योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-54, verse-19
उपशान्ते हि संकल्पे उपशान्तमिदं भवेत् ।
संसारदुःखमखिलं मूलादपि महामते ॥ १९ ॥
संसारदुःखमखिलं मूलादपि महामते ॥ १९ ॥
upaśānte hi saṃkalpe upaśāntamidaṃ bhavet ,
saṃsāraduḥkhamakhilaṃ mūlādapi mahāmate 19
saṃsāraduḥkhamakhilaṃ mūlādapi mahāmate 19
19.
upaśānte hi saṅkalpe upaśāntam idam bhavet
saṃsāraduḥkham akhilam mūlāt api mahāmate
saṃsāraduḥkham akhilam mūlāt api mahāmate
19.
hi mahāmate saṅkalpe upaśānte idam akhilam
saṃsāraduḥkham mūlāt api upaśāntam bhavet
saṃsāraduḥkham mūlāt api upaśāntam bhavet
19.
Indeed, O great-minded one, when mental volition (saṅkalpa) has entirely subsided, then this entire suffering of transmigratory existence (saṃsāra) would be pacified, even from its very root.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उपशान्ते (upaśānte) - when pacified, when subsided, when calmed down
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- सङ्कल्पे (saṅkalpe) - when (mental) volition (in resolution, in intention, in volition)
- उपशान्तम् (upaśāntam) - pacified, subsided, calmed
- इदम् (idam) - this
- भवेत् (bhavet) - would be, might be, should be, would become
- संसारदुःखम् (saṁsāraduḥkham) - suffering of transmigratory existence (saṃsāra)
- अखिलम् (akhilam) - entire, whole, all
- मूलात् (mūlāt) - from the root, from the origin
- अपि (api) - even, also, too
- महामते (mahāmate) - O great-minded one, O wise one
Words meanings and morphology
उपशान्ते (upaśānte) - when pacified, when subsided, when calmed down
(adjective)
Locative, masculine, singular of upaśānta
upaśānta - pacified, subsided, calmed, tranquil
Past Passive Participle
From upa-śam (to be calm, subside) + kta suffix.
Prefix: upa
Root: śam (class 4)
Note: Agrees with saṅkalpe.
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
सङ्कल्पे (saṅkalpe) - when (mental) volition (in resolution, in intention, in volition)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṅkalpa
saṅkalpa - resolution, intention, will, mental resolve, volition
From sam-kḷp (to arrange, resolve) + ghañ suffix.
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
Note: Locative absolute construction with upaśānte.
उपशान्तम् (upaśāntam) - pacified, subsided, calmed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of upaśānta
upaśānta - pacified, subsided, calmed, tranquil
Past Passive Participle
From upa-śam (to be calm, subside) + kta suffix.
Prefix: upa
Root: śam (class 4)
Note: Predicate adjective for idam saṃsāraduḥkham akhilam.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
Note: Refers to saṃsāraduḥkham.
भवेत् (bhavet) - would be, might be, should be, would become
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of bhū
Optative mood, active voice
From root bhū + yā (optative sign) + t (3rd person singular ending).
Root: bhū (class 1)
संसारदुःखम् (saṁsāraduḥkham) - suffering of transmigratory existence (saṃsāra)
(noun)
Nominative, neuter, singular of saṃsāraduḥkha
saṁsāraduḥkha - the suffering of saṃsāra, worldly misery
Compound of saṃsāra and duḥkha.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (saṃsāra+duḥkha)
- saṃsāra – transmigration, cycle of birth and death, worldly existence
noun (masculine)
From sam-sṛ (to move together, flow on) + ghañ suffix.
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - duḥkha – suffering, pain, misery, sorrow
noun (neuter)
अखिलम् (akhilam) - entire, whole, all
(adjective)
Nominative, neuter, singular of akhila
akhila - entire, whole, complete, all
Negation 'a' + khila (gap, deficiency).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+khila)
- a – not, un-
indeclinable
Negative particle. - khila – lacking, deficient, empty space
noun (neuter)
Root: khil (class 1)
Note: Qualifies saṃsāraduḥkham.
मूलात् (mūlāt) - from the root, from the origin
(noun)
Ablative, neuter, singular of mūla
mūla - root, basis, origin, foundation
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
महामते (mahāmate) - O great-minded one, O wise one
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahāmatin
mahāmatin - great-minded, wise, intelligent
Compound of mahā (great) and mati (mind, intelligence).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+mati)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - mati – mind, thought, intelligence, opinion
noun (feminine)
From root man + kti suffix.
Root: man (class 4)