योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-29, verse-22
तेषु द्रवत्सु भीतेषु सर्वतो दानवादिषु ।
दामव्यालकटाख्येषु विख्यातेषु सुरालये ॥ २२ ॥
दामव्यालकटाख्येषु विख्यातेषु सुरालये ॥ २२ ॥
teṣu dravatsu bhīteṣu sarvato dānavādiṣu ,
dāmavyālakaṭākhyeṣu vikhyāteṣu surālaye 22
dāmavyālakaṭākhyeṣu vikhyāteṣu surālaye 22
22.
teṣu dravatsu bhīteṣu sarvataḥ dānavādiṣu
dāmavyālakatākhyeṣu vikhyāteṣu surālaye
dāmavyālakatākhyeṣu vikhyāteṣu surālaye
22.
surālaye sarvataḥ teṣu dānavādiṣu
dāmavyālakatākhyeṣu vikhyāteṣu dravatsu bhīteṣu
dāmavyālakatākhyeṣu vikhyāteṣu dravatsu bhīteṣu
22.
As those Dānavas and others, including the renowned Dāma, Vyāla, and Kaṭa, fled terrified in all directions within the abode of the gods...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषु (teṣu) - as those (demons) (among them, in them, to them, when they)
- द्रवत्सु (dravatsu) - were fleeing (while running, while fleeing)
- भीतेषु (bhīteṣu) - terrified (in the frightened ones, when (they were) frightened)
- सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides (from all sides, everywhere, completely)
- दानवादिषु (dānavādiṣu) - (among) the Dānavas and others (among the Dānavas and others, among the demons etc.)
- दामव्यालकताख्येषु (dāmavyālakatākhyeṣu) - known by the names Dāma, Vyāla, and Kaṭa (known by the names Dāma, Vyāla, Kaṭa)
- विख्यातेषु (vikhyāteṣu) - the renowned (among the famous ones, when (they were) famous)
- सुरालये (surālaye) - within the abode of the gods (in the abode of gods, in heaven)
Words meanings and morphology
तेषु (teṣu) - as those (demons) (among them, in them, to them, when they)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Forms part of a locative absolute construction.
द्रवत्सु (dravatsu) - were fleeing (while running, while fleeing)
(adjective)
Locative, masculine, plural of dravat
dravat - running, fleeing, flowing
Present Active Participle
from root dru (द्रु); suffix śatṛ (शतृ)
Root: dru (class 1)
Note: Forms part of a locative absolute construction, agreeing with teṣu.
भीतेषु (bhīteṣu) - terrified (in the frightened ones, when (they were) frightened)
(adjective)
Locative, masculine, plural of bhīta
bhīta - frightened, afraid, terrified
Past Passive Participle
from root bhī (भी); suffix kta (क्त)
Root: bhī (class 3)
Note: Forms part of a locative absolute construction, agreeing with teṣu.
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides (from all sides, everywhere, completely)
(indeclinable)
Derived from sarva (all) with the suffix -tas (ablative sense of place or manner).
दानवादिषु (dānavādiṣu) - (among) the Dānavas and others (among the Dānavas and others, among the demons etc.)
(noun)
Locative, masculine, plural of dānavādi
dānavādi - Dānava and others (Dānava: a class of demons, sons of Danu)
Compound type : dvandva (dānava+ādi)
- dānava – a demon, a son of Danu
proper noun (masculine) - ādi – beginning, et cetera, and so on
indeclinable
Note: Agrees with teṣu.
दामव्यालकताख्येषु (dāmavyālakatākhyeṣu) - known by the names Dāma, Vyāla, and Kaṭa (known by the names Dāma, Vyāla, Kaṭa)
(adjective)
Locative, masculine, plural of dāmavyālakatākhya
dāmavyālakatākhya - named Dāma, Vyāla, and Kaṭa
Compound type : bahuvrihi (dāma+vyāla+kaṭa+ākhya)
- dāma – Dāma (a proper name, possibly a demon chief)
proper noun (masculine) - vyāla – Vyāla (a proper name, possibly a demon chief)
proper noun (masculine) - kaṭa – Kaṭa (a proper name, possibly a demon chief)
proper noun (masculine) - ākhya – named, called, designated as
adjective (masculine)
Gerundive
from root khyā (ख्या) with upasarga ā (आ); suffix ṇyaT (ण्यत्)
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
Note: Agrees with teṣu, referring to specific leaders among the demons.
विख्यातेषु (vikhyāteṣu) - the renowned (among the famous ones, when (they were) famous)
(adjective)
Locative, masculine, plural of vikhyāta
vikhyāta - famous, celebrated, well-known
Past Passive Participle
from root khyā (ख्या) with upasarga vi (वि); suffix kta (क्त)
Prefix: vi
Root: khyā (class 2)
Note: Forms part of a locative absolute construction, agreeing with teṣu.
सुरालये (surālaye) - within the abode of the gods (in the abode of gods, in heaven)
(noun)
Locative, masculine, singular of surālaya
surālaya - abode of the gods, heaven
Compound type : tatpurusha (sura+ālaya)
- sura – god, deity
noun (masculine) - ālaya – abode, dwelling, house, receptacle
noun (masculine)
Note: Indicates the location of the event.