योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-29, verse-14
कथं सुरा जगत्यस्मिन्भवाम इति चिन्तया ।
विवशा दीनतां जग्मुः पद्मा इव निरम्भसः ॥ १४ ॥
विवशा दीनतां जग्मुः पद्मा इव निरम्भसः ॥ १४ ॥
kathaṃ surā jagatyasminbhavāma iti cintayā ,
vivaśā dīnatāṃ jagmuḥ padmā iva nirambhasaḥ 14
vivaśā dīnatāṃ jagmuḥ padmā iva nirambhasaḥ 14
14.
katham surāḥ jagati asmin bhavāma iti cintayā |
vivaśāḥ dīnatām jagmuḥ padmāḥ iva nirambhasaḥ ||
vivaśāḥ dīnatām jagmuḥ padmāḥ iva nirambhasaḥ ||
14.
asmin jagati katham surāḥ bhavāma iti cintayā vivaśāḥ [te] dīnatām jagmuḥ,
nirambhasaḥ padmāḥ iva
nirambhasaḥ padmāḥ iva
14.
Preoccupied with the thought, 'How can we become gods in this world?' they became helpless and fell into wretchedness, just like lotuses without water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथम् (katham) - how?, in what manner?
- सुराः (surāḥ) - gods, deities
- जगति (jagati) - in the world, on earth
- अस्मिन् (asmin) - in this
- भवाम (bhavāma) - may we be/become, let us be/become
- इति (iti) - thus, thinking, so
- चिन्तया (cintayā) - by thought, due to anxiety, from thinking
- विवशाः (vivaśāḥ) - helpless, powerless, out of control
- दीनताम् (dīnatām) - wretchedness, misery, helplessness
- जग्मुः (jagmuḥ) - they went, they attained, they reached
- पद्माः (padmāḥ) - lotuses
- इव (iva) - like, as if, as
- निरम्भसः (nirambhasaḥ) - without water, waterless
Words meanings and morphology
कथम् (katham) - how?, in what manner?
(indeclinable)
सुराः (surāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of sura
sura - god, deity, divine being
जगति (jagati) - in the world, on earth
(noun)
Locative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, earth, moving, living
Root: gam (class 1)
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
भवाम (bhavāma) - may we be/become, let us be/become
(verb)
1st person , plural, active, imperative (loṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
इति (iti) - thus, thinking, so
(indeclinable)
चिन्तया (cintayā) - by thought, due to anxiety, from thinking
(noun)
Instrumental, feminine, singular of cintā
cintā - thought, reflection, consideration, anxiety
Root: cit (class 10)
विवशाः (vivaśāḥ) - helpless, powerless, out of control
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vivaśa
vivaśa - helpless, powerless, dependent, not in one's own power
Compound type : Bahuvrīhi (vi+vaśa)
- vi – apart, away, without
indeclinable - vaśa – will, power, control, subjection
noun (masculine)
Root: vaś (class 1)
दीनताम् (dīnatām) - wretchedness, misery, helplessness
(noun)
Accusative, feminine, singular of dīnatā
dīnatā - wretchedness, misery, humility, helplessness
जग्मुः (jagmuḥ) - they went, they attained, they reached
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of gam
Root: gam (class 1)
पद्माः (padmāḥ) - lotuses
(noun)
Nominative, feminine, plural of padmā
padmā - lotus (flower), a species of lotus, a lotus plant
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
निरम्भसः (nirambhasaḥ) - without water, waterless
(adjective)
Nominative, feminine, plural of nirambhas
nirambhas - without water, waterless, dry
Compound type : Bahuvrīhi (nis+ambhas)
- nis – without, out of, away from
indeclinable - ambhas – water
noun (neuter)