योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-31, verse-27
यथासंभवशास्त्रार्थलोकाचारानुवृत्तिमान् ।
युध्यते तादृशश्चैव भक्तः शूरः स उच्यते ॥ २७ ॥
युध्यते तादृशश्चैव भक्तः शूरः स उच्यते ॥ २७ ॥
yathāsaṃbhavaśāstrārthalokācārānuvṛttimān ,
yudhyate tādṛśaścaiva bhaktaḥ śūraḥ sa ucyate 27
yudhyate tādṛśaścaiva bhaktaḥ śūraḥ sa ucyate 27
27.
yathāsaṃbhavaśāstrārthalokācārānuvṛttimān
yudhyate tādṛśaḥ ca eva bhaktaḥ śūraḥ saḥ ucyate
yudhyate tādṛśaḥ ca eva bhaktaḥ śūraḥ saḥ ucyate
27.
yaḥ yathāsaṃbhavaśāstrārthalokācārānuvṛttimān yudhyate,
saḥ tādṛśaḥ eva bhaktaḥ śūraḥ ca ucyate.
saḥ tādṛśaḥ eva bhaktaḥ śūraḥ ca ucyate.
27.
Such a one who fights, diligently adhering to scriptural injunctions and local customs as much as possible, is called a devoted (bhakta) hero (śūra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथासंभवशास्त्रार्थलोकाचारानुवृत्तिमान् (yathāsaṁbhavaśāstrārthalokācārānuvṛttimān) - one who diligently adheres to scriptural injunctions and local customs as much as possible (one who, as far as possible, adheres to scriptural injunctions and popular customs)
- युध्यते (yudhyate) - fights, battles
- तादृशः (tādṛśaḥ) - such, such a one
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- भक्तः (bhaktaḥ) - devoted (bhakta) (devoted, loyal, faithful)
- शूरः (śūraḥ) - hero (śūra) (hero, brave man, warrior)
- सः (saḥ) - he, that
- उच्यते (ucyate) - is called, is said, is designated
Words meanings and morphology
यथासंभवशास्त्रार्थलोकाचारानुवृत्तिमान् (yathāsaṁbhavaśāstrārthalokācārānuvṛttimān) - one who diligently adheres to scriptural injunctions and local customs as much as possible (one who, as far as possible, adheres to scriptural injunctions and popular customs)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yathāsaṃbhavaśāstrārthalokācārānuvṛttimat
yathāsaṁbhavaśāstrārthalokācārānuvṛttimat - one who adheres to scriptural injunctions and popular customs as far as possible
Compound ending with -mat suffix: (yathāsaṃbhava + śāstrārtha + lokācāra) + anuvṛttimat
Compound type : bahuvrihi (yathāsaṃbhava+śāstrārtha+lokācāra+anuvṛttimat)
- yathāsaṃbhava – as far as possible, according to circumstances
indeclinable
Avyayibhava compound: yathā + saṃbhava - śāstrārtha – meaning of scripture, scriptural injunctions
noun (masculine)
Tatpurusha compound: śāstra + artha - lokācāra – popular custom, worldly practice, tradition
noun (masculine)
Tatpurusha compound: loka + ācāra - anuvṛttimat – possessed of following, observing, adherence
adjective (masculine)
Derived from anuvṛtti with suffix -mat.
युध्यते (yudhyate) - fights, battles
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of yudh
Root: yudh (class 4)
तादृशः (tādṛśaḥ) - such, such a one
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tādṛśa
tādṛśa - such, of such a kind, like that
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
भक्तः (bhaktaḥ) - devoted (bhakta) (devoted, loyal, faithful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhakta
bhakta - devoted, faithful, loyal; a devotee
Past Passive Participle
Derived from the root bhaj- 'to adore, to serve'.
Root: bhaj (class 1)
Note: Used here substantively.
शूरः (śūraḥ) - hero (śūra) (hero, brave man, warrior)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - hero, brave man, warrior, valiant
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उच्यते (ucyate) - is called, is said, is designated
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of vac
Root: vac (class 2)