Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,31

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-31, verse-6

प्राप सार्धं तया देव्या पुनरावरणान्वितम् ।
ब्रह्माण्डमण्डपं स्फारं तं प्रविश्य तथा जवात् ॥ ६ ॥
prāpa sārdhaṃ tayā devyā punarāvaraṇānvitam ,
brahmāṇḍamaṇḍapaṃ sphāraṃ taṃ praviśya tathā javāt 6
6. prāpa sārdhaṃ tayā devyā punar āvaraṇānvitam
brahmāṇḍamaṇḍapaṃ sphāraṃ tam praviśya tathā javāt
6. tayā devyā sārdham,
punaḥ āvaraṇānvitam sphāraṃ tam brahmāṇḍamaṇḍapaṃ prāpa.
(tām) praviśya,
tathā javāt (dadarśa.
.
.
)
6. Together with that goddess (Sarasvati), she (Lila) reached again that vast cosmic pavilion (brahmāṇḍa maṇḍapa) enclosed by coverings; having entered it, she swiftly (continued her journey).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्राप (prāpa) - she reached, attained
  • सार्धम् (sārdham) - together with, along with
  • तया (tayā) - by her, with her, that (feminine instrumental)
  • देव्या (devyā) - with the goddess
  • पुनर् (punar) - again, once more
  • आवरणान्वितम् (āvaraṇānvitam) - accompanied by coverings, endowed with coverings
  • ब्रह्माण्डमण्डपम् (brahmāṇḍamaṇḍapam) - cosmic pavilion (brahmāṇḍa maṇḍapa) (the cosmic pavilion, the pavilion of the universe)
  • स्फारम् (sphāram) - vast, extensive, large
  • तम् (tam) - that (masculine accusative)
  • प्रविश्य (praviśya) - having entered
  • तथा (tathā) - thus, so, and
  • जवात् (javāt) - swiftly, quickly, from speed

Words meanings and morphology

प्राप (prāpa) - she reached, attained
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of prāp
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Subject implied as Lila.
सार्धम् (sārdham) - together with, along with
(indeclinable)
Note: Governs instrumental case.
तया (tayā) - by her, with her, that (feminine instrumental)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to Sarasvati.
देव्या (devyā) - with the goddess
(noun)
Instrumental, feminine, singular of devī
devī - goddess
Note: Refers to Sarasvati.
पुनर् (punar) - again, once more
(indeclinable)
आवरणान्वितम् (āvaraṇānvitam) - accompanied by coverings, endowed with coverings
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āvaraṇānvita
āvaraṇānvita - covered, surrounded by coverings
Compound type : tatpurusha (āvaraṇa+anvita)
  • āvaraṇa – covering, veil, enclosure
    noun (neuter)
    From `ā-vṛ` (to cover).
    Prefix: ā
    Root: vṛ (class 5)
  • anvita – accompanied by, endowed with
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From `anvi-i` (to go after).
    Prefix: anu
    Root: i (class 2)
Note: Agrees with `brahmāṇḍamaṇḍapam`.
ब्रह्माण्डमण्डपम् (brahmāṇḍamaṇḍapam) - cosmic pavilion (brahmāṇḍa maṇḍapa) (the cosmic pavilion, the pavilion of the universe)
(noun)
Accusative, masculine, singular of brahmāṇḍamaṇḍapa
brahmāṇḍamaṇḍapa - cosmic pavilion, pavilion of the universe
Compound type : tatpurusha (brahmāṇḍa+maṇḍapa)
  • brahmāṇḍa – Brahma's egg, universe, cosmos
    noun (neuter)
    Compound of `brahman` and `aṇḍa`.
  • maṇḍapa – pavilion, open hall
    noun (masculine)
स्फारम् (sphāram) - vast, extensive, large
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sphāra
sphāra - vast, large, extensive, expanded
Note: Agrees with `brahmāṇḍamaṇḍapam`.
तम् (tam) - that (masculine accusative)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to `brahmāṇḍamaṇḍapam`.
प्रविश्य (praviśya) - having entered
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root `viś` (to enter) with prefix `pra-`.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
तथा (tathā) - thus, so, and
(indeclinable)
जवात् (javāt) - swiftly, quickly, from speed
(noun)
Ablative, masculine, singular of java
java - speed, swiftness, velocity
Root: jū (class 1)
Note: Implies 'due to speed' or 'with speed'.