योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-31, verse-6
प्राप सार्धं तया देव्या पुनरावरणान्वितम् ।
ब्रह्माण्डमण्डपं स्फारं तं प्रविश्य तथा जवात् ॥ ६ ॥
ब्रह्माण्डमण्डपं स्फारं तं प्रविश्य तथा जवात् ॥ ६ ॥
prāpa sārdhaṃ tayā devyā punarāvaraṇānvitam ,
brahmāṇḍamaṇḍapaṃ sphāraṃ taṃ praviśya tathā javāt 6
brahmāṇḍamaṇḍapaṃ sphāraṃ taṃ praviśya tathā javāt 6
6.
prāpa sārdhaṃ tayā devyā punar āvaraṇānvitam
brahmāṇḍamaṇḍapaṃ sphāraṃ tam praviśya tathā javāt
brahmāṇḍamaṇḍapaṃ sphāraṃ tam praviśya tathā javāt
6.
tayā devyā sārdham,
punaḥ āvaraṇānvitam sphāraṃ tam brahmāṇḍamaṇḍapaṃ prāpa.
(tām) praviśya,
tathā javāt (dadarśa.
.
.
)
punaḥ āvaraṇānvitam sphāraṃ tam brahmāṇḍamaṇḍapaṃ prāpa.
(tām) praviśya,
tathā javāt (dadarśa.
.
.
)
6.
Together with that goddess (Sarasvati), she (Lila) reached again that vast cosmic pavilion (brahmāṇḍa maṇḍapa) enclosed by coverings; having entered it, she swiftly (continued her journey).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्राप (prāpa) - she reached, attained
- सार्धम् (sārdham) - together with, along with
- तया (tayā) - by her, with her, that (feminine instrumental)
- देव्या (devyā) - with the goddess
- पुनर् (punar) - again, once more
- आवरणान्वितम् (āvaraṇānvitam) - accompanied by coverings, endowed with coverings
- ब्रह्माण्डमण्डपम् (brahmāṇḍamaṇḍapam) - cosmic pavilion (brahmāṇḍa maṇḍapa) (the cosmic pavilion, the pavilion of the universe)
- स्फारम् (sphāram) - vast, extensive, large
- तम् (tam) - that (masculine accusative)
- प्रविश्य (praviśya) - having entered
- तथा (tathā) - thus, so, and
- जवात् (javāt) - swiftly, quickly, from speed
Words meanings and morphology
प्राप (prāpa) - she reached, attained
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of prāp
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Subject implied as Lila.
सार्धम् (sārdham) - together with, along with
(indeclinable)
Note: Governs instrumental case.
तया (tayā) - by her, with her, that (feminine instrumental)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to Sarasvati.
देव्या (devyā) - with the goddess
(noun)
Instrumental, feminine, singular of devī
devī - goddess
Note: Refers to Sarasvati.
पुनर् (punar) - again, once more
(indeclinable)
आवरणान्वितम् (āvaraṇānvitam) - accompanied by coverings, endowed with coverings
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āvaraṇānvita
āvaraṇānvita - covered, surrounded by coverings
Compound type : tatpurusha (āvaraṇa+anvita)
- āvaraṇa – covering, veil, enclosure
noun (neuter)
From `ā-vṛ` (to cover).
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5) - anvita – accompanied by, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From `anvi-i` (to go after).
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: Agrees with `brahmāṇḍamaṇḍapam`.
ब्रह्माण्डमण्डपम् (brahmāṇḍamaṇḍapam) - cosmic pavilion (brahmāṇḍa maṇḍapa) (the cosmic pavilion, the pavilion of the universe)
(noun)
Accusative, masculine, singular of brahmāṇḍamaṇḍapa
brahmāṇḍamaṇḍapa - cosmic pavilion, pavilion of the universe
Compound type : tatpurusha (brahmāṇḍa+maṇḍapa)
- brahmāṇḍa – Brahma's egg, universe, cosmos
noun (neuter)
Compound of `brahman` and `aṇḍa`. - maṇḍapa – pavilion, open hall
noun (masculine)
स्फारम् (sphāram) - vast, extensive, large
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sphāra
sphāra - vast, large, extensive, expanded
Note: Agrees with `brahmāṇḍamaṇḍapam`.
तम् (tam) - that (masculine accusative)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to `brahmāṇḍamaṇḍapam`.
प्रविश्य (praviśya) - having entered
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root `viś` (to enter) with prefix `pra-`.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
तथा (tathā) - thus, so, and
(indeclinable)
जवात् (javāt) - swiftly, quickly, from speed
(noun)
Ablative, masculine, singular of java
java - speed, swiftness, velocity
Root: jū (class 1)
Note: Implies 'due to speed' or 'with speed'.