Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,31

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-31, verse-28

गोरर्थे ब्राह्मणस्यार्थे मित्रस्यार्थे च सन्मते ।
शरणागतयत्नेन स मृतः स्वर्गभूषणम् ॥ २८ ॥
gorarthe brāhmaṇasyārthe mitrasyārthe ca sanmate ,
śaraṇāgatayatnena sa mṛtaḥ svargabhūṣaṇam 28
28. goḥ arthe brāhmaṇasya arthe mitrasya arthe ca
sanmate śaraṇāgatayatnena saḥ mṛtaḥ svargabhūṣaṇam
28. sanmate,
yaḥ goḥ arthe,
brāhmaṇasya arthe ca,
mitrasya arthe,
śaraṇāgatayatnena (ca) mṛtaḥ,
saḥ svargabhūṣaṇam (bhavati).
28. O esteemed one (sanmata), one who dies for the sake of a cow, or for a Brahmin, or for a friend, or in the effort to protect a refugee, he, when dead, becomes an ornament to heaven (svarga).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गोः (goḥ) - of a cow, for a cow
  • अर्थे (arthe) - for the sake of, for the purpose of
  • ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of a Brahmin
  • अर्थे (arthe) - for the sake of, for the purpose of
  • मित्रस्य (mitrasya) - of a friend
  • अर्थे (arthe) - for the sake of, for the purpose of
  • (ca) - and, also
  • सन्मते (sanmate) - O esteemed one (sanmata) (O esteemed one, O respected one)
  • शरणागतयत्नेन (śaraṇāgatayatnena) - by the effort of protecting a refugee, by exertion for a refugee
  • सः (saḥ) - he, that
  • मृतः (mṛtaḥ) - dead, having died
  • स्वर्गभूषणम् (svargabhūṣaṇam) - an ornament to heaven (svarga) (ornament of heaven, adornment for heaven)

Words meanings and morphology

गोः (goḥ) - of a cow, for a cow
(noun)
Genitive, feminine, singular of go
go - cow, ox, cattle, earth
अर्थे (arthe) - for the sake of, for the purpose of
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, cause, sake, wealth
Note: Used adverbially to mean 'for the sake of'.
ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of a Brahmin
(noun)
Genitive, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, member of the priestly class
अर्थे (arthe) - for the sake of, for the purpose of
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, cause, sake, wealth
Note: Used adverbially to mean 'for the sake of'.
मित्रस्य (mitrasya) - of a friend
(noun)
Genitive, masculine, singular of mitra
mitra - friend, companion, ally
अर्थे (arthe) - for the sake of, for the purpose of
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, cause, sake, wealth
Note: Used adverbially to mean 'for the sake of'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
सन्मते (sanmate) - O esteemed one (sanmata) (O esteemed one, O respected one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of sanmata
sanmata - esteemed, revered, respected
Compound: sat (good, excellent) + mata (thought of, esteemed - PPP of man).
Compound type : bahuvrihi (sat+mata)
  • sat – good, virtuous, excellent, existing
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    From root as 'to be'.
    Root: as (class 2)
  • mata – thought, esteemed, revered
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root man 'to think, believe'.
    Root: man (class 4)
शरणागतयत्नेन (śaraṇāgatayatnena) - by the effort of protecting a refugee, by exertion for a refugee
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śaraṇāgatayatna
śaraṇāgatayatna - effort for a refugee, protection of a refugee
Tatpurusha compound: śaraṇāgata + yatna
Compound type : tatpurusha (śaraṇāgata+yatna)
  • śaraṇāgata – one who has come for refuge, a refugee
    noun (masculine)
    Compound: śaraṇa (refuge) + āgata (come - PPP of ā-gam)
  • yatna – effort, exertion, endeavor
    noun (masculine)
    Root: yat (class 1)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मृतः (mṛtaḥ) - dead, having died
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased
Past Passive Participle
Derived from the root mṛ- 'to die'.
Root: mṛ (class 1)
Note: Used here substantively to mean 'one who died'.
स्वर्गभूषणम् (svargabhūṣaṇam) - an ornament to heaven (svarga) (ornament of heaven, adornment for heaven)
(noun)
Nominative, neuter, singular of svargabhūṣaṇa
svargabhūṣaṇa - ornament of heaven, glory of heaven
Tatpurusha compound: svarga + bhūṣaṇa
Compound type : tatpurusha (svarga+bhūṣaṇa)
  • svarga – heaven, paradise
    noun (masculine)
  • bhūṣaṇa – ornament, decoration, adornment
    noun (neuter)
    Root: bhūṣ (class 1)