Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,31

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-31, verse-7

ददर्श भर्तुः संकल्पजगज्जम्बालपल्वलम् ।
सिंहीव शैलकुहरं तमो जलदपङ्किलम् ॥ ७ ॥
dadarśa bhartuḥ saṃkalpajagajjambālapalvalam ,
siṃhīva śailakuharaṃ tamo jaladapaṅkilam 7
7. dadarśa bhartuḥ saṅkalpajagajjambālapalvalam
siṃhī iva śailakuharam tamaḥ jaladapankilam
7. (sā) dadarśa bhartuḥ saṅkalpajagajjambālapalvalam,
siṃhī iva (dārayāṇā),
jaladapankilam tamaḥ śailakuharam (paśyati)
7. She then observed her husband's thought-world, which was like a muddy pond, just as a lioness might behold a mountain cave, dark and murky with clouds.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ददर्श (dadarśa) - she saw, beheld
  • भर्तुः (bhartuḥ) - of the husband, of the lord/master
  • सङ्कल्पजगज्जम्बालपल्वलम् (saṅkalpajagajjambālapalvalam) - the thought-world's muddy pond, the muddy shallow pond of the conceptual world
  • सिंही (siṁhī) - a lioness
  • इव (iva) - like, as, as if
  • शैलकुहरम् (śailakuharam) - mountain cave
  • तमः (tamaḥ) - darkness
  • जलदपन्किलम् (jaladapankilam) - muddy with clouds, dark like a muddy cloud

Words meanings and morphology

ददर्श (dadarśa) - she saw, beheld
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject implied as Lila.
भर्तुः (bhartuḥ) - of the husband, of the lord/master
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, lord, master, supporter
Note: Connects to `saṅkalpajagajjambālapalvalam`.
सङ्कल्पजगज्जम्बालपल्वलम् (saṅkalpajagajjambālapalvalam) - the thought-world's muddy pond, the muddy shallow pond of the conceptual world
(noun)
Accusative, neuter, singular of saṅkalpajagajjambālapalvala
saṅkalpajagajjambālapalvala - the muddy pond of the conceptual world
Compound type : tatpurusha (saṅkalpa+jagat+jambāla+palvala)
  • saṅkalpa – resolve, intention, thought, mental conception
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: kḷp (class 1)
  • jagat – world, universe
    noun (neuter)
    Present active participle of `gam`.
    Root: gam (class 1)
  • jambāla – mud, mire, dirt
    noun (masculine)
  • palvala – shallow pond, pool
    noun (neuter)
Note: Object of `dadarśa`.
सिंही (siṁhī) - a lioness
(noun)
Nominative, feminine, singular of siṃhī
siṁhī - lioness
Note: Subject of the simile.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
शैलकुहरम् (śailakuharam) - mountain cave
(noun)
Accusative, neuter, singular of śailakuhara
śailakuhara - mountain cave
Compound type : tatpurusha (śaila+kuhara)
  • śaila – mountain, rock
    noun (masculine)
  • kuhara – cave, cavern, hollow
    noun (neuter)
Note: Object of comparison for `saṅkalpajagajjambālapalvalam`.
तमः (tamaḥ) - darkness
(noun)
Accusative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom
Note: Agrees with `śailakuharam`.
जलदपन्किलम् (jaladapankilam) - muddy with clouds, dark like a muddy cloud
(adjective)
Accusative, neuter, singular of jaladapankila
jaladapankila - muddy with clouds, dark and turbid like a cloud
Compound type : tatpurusha (jalada+pankila)
  • jalada – cloud (giver of water)
    noun (masculine)
    Compound: `jala` (water) + `da` (giver).
    Root: dā (class 1)
  • pankila – muddy, turbid, miry
    adjective (masculine)
    Derived from `panka` (mud).
Note: Agrees with `śailakuharam` and `tamaḥ`.