योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-31, verse-15
रक्तमांसोन्मुखोन्मत्तभूतरक्षःपिशाचकम् ।
पुष्पवृष्टिभिरापूर्णहस्तविद्याधराङ्गनम् ॥ १५ ॥
पुष्पवृष्टिभिरापूर्णहस्तविद्याधराङ्गनम् ॥ १५ ॥
raktamāṃsonmukhonmattabhūtarakṣaḥpiśācakam ,
puṣpavṛṣṭibhirāpūrṇahastavidyādharāṅganam 15
puṣpavṛṣṭibhirāpūrṇahastavidyādharāṅganam 15
15.
raktamāṃsonmukhonmattabhūtarākṣasapiśācakum
puṣpavṛṣṭibhiḥ āpūrṇahastavidyādharāṅganam
puṣpavṛṣṭibhiḥ āpūrṇahastavidyādharāṅganam
15.
raktamāṃsonmukhonmattabhūtarākṣasapiśācakum
puṣpavṛṣṭibhiḥ āpūrṇahastavidyādharāṅganam
puṣpavṛṣṭibhiḥ āpūrṇahastavidyādharāṅganam
15.
It was crowded with Bhūtas, Rākṣasas, and Piśācas, maddened and eager for blood and flesh; and with Vidyādhara women whose hands were full with showers of flowers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रक्तमांसोन्मुखोन्मत्तभूतराक्षसपिशाचकुम् (raktamāṁsonmukhonmattabhūtarākṣasapiśācakum) - the sky having these types of beings (having Bhūtas, Rākṣasas, and Piśācas, who are maddened and eager for blood and flesh)
- पुष्पवृष्टिभिः (puṣpavṛṣṭibhiḥ) - by showers of flowers
- आपूर्णहस्तविद्याधराङ्गनम् (āpūrṇahastavidyādharāṅganam) - the sky having these women (having Vidyādhara women whose hands are full)
Words meanings and morphology
रक्तमांसोन्मुखोन्मत्तभूतराक्षसपिशाचकुम् (raktamāṁsonmukhonmattabhūtarākṣasapiśācakum) - the sky having these types of beings (having Bhūtas, Rākṣasas, and Piśācas, who are maddened and eager for blood and flesh)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of raktamāṃsonmukhonmattabhūtarākṣasapiśācaka
raktamāṁsonmukhonmattabhūtarākṣasapiśācaka - characterized by Bhūtas, Rākṣasas, and Piśācas, who are maddened and eager for blood and flesh
Bahuvrīhi compound, meaning 'having blood and flesh-eager and maddened Bhūtas, Rākṣasas, and Piśācas'
Compound type : bahuvrīhi (raktamāṃsa+unmukha+unmatta+bhūta+rākṣasa+piśācaka)
- rakta – blood
noun (neuter)
Root: rañj (class 1) - māṃsa – flesh, meat
noun (neuter) - unmukha – eager, facing towards, having the face turned up
adjective (masculine)
compound of `ud` (up) + `mukha` (face)
Prefix: ud - unmatta – maddened, intoxicated, frenzied, wild
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root `mad` (to be joyous, mad) with prefix `ud-`
Prefix: ud
Root: mad (class 4) - bhūta – ghost, spirit, demon, being
noun (masculine)
Root: bhū (class 1) - rākṣasa – demon, evil spirit
noun (masculine) - piśācaka – ghoul, goblin, a malevolent spirit (diminutive/intensified form of piśāca)
noun (masculine)
from `piśāca` with suffix `-ka`
Note: Modifies `nabhaḥ`.
पुष्पवृष्टिभिः (puṣpavṛṣṭibhiḥ) - by showers of flowers
(noun)
Instrumental, feminine, plural of puṣpavṛṣṭi
puṣpavṛṣṭi - shower of flowers
compound of `puṣpa` (flower) + `vṛṣṭi` (rain, shower)
Note: Expresses the means by which hands are full.
आपूर्णहस्तविद्याधराङ्गनम् (āpūrṇahastavidyādharāṅganam) - the sky having these women (having Vidyādhara women whose hands are full)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āpūrṇahastavidyādharāṅgana
āpūrṇahastavidyādharāṅgana - characterized by Vidyādhara women whose hands are full
Bahuvrīhi compound, meaning 'having Vidyādhara women (whose hands are full)'
Compound type : bahuvrīhi (āpūrṇahasta+vidyādharāṅganā)
- āpūrṇahasta – full-handed, having full hands
adjective (masculine)
Bahuvrīhi compound: 'whose hands are full' - āpūrṇa – filled, full, complete
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root `pṝ` (to fill) with prefix `ā-`
Prefix: ā
Root: pṝ (class 9) - hasta – hand
noun (masculine) - vidyādharāṅganā – Vidyādhara woman
noun (feminine)
compound of `vidyādhara` (Vidyādhara) + `aṅganā` (woman)
Note: Modifies `nabhaḥ`.