Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,31

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-31, verse-19

धर्माप्रेक्ष्यप्रयुक्ताग्र्यमुनिस्वस्त्ययनस्तवम् ।
संपन्नानेकलोकेशवनितावसरस्तवम् ॥ १९ ॥
dharmāprekṣyaprayuktāgryamunisvastyayanastavam ,
saṃpannānekalokeśavanitāvasarastavam 19
19. dharmāprekṣyaprayuktāgryamunisvastyayanastavam
saṃpannānekalokeśavanitāvasarastavam
19. dharmāprekṣyaprayuktāgryamunisvastyayanastavam
saṃpannānekalokeśavanitāvasarastavam
19. It is marked by benedictory chants and praises recited by foremost sages concerning the profound natural law (dharma); and by opportune praises from the women of numerous lords of the worlds.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धर्माप्रेक्ष्यप्रयुक्ताग्र्यमुनिस्वस्त्ययनस्तवम् (dharmāprekṣyaprayuktāgryamunisvastyayanastavam) - marked by benedictory chants and praises recited by foremost sages concerning the profound natural law (dharma)
  • संपन्नानेकलोकेशवनितावसरस्तवम् (saṁpannānekalokeśavanitāvasarastavam) - accompanied by opportune praises from the women of numerous lords of the worlds

Words meanings and morphology

धर्माप्रेक्ष्यप्रयुक्ताग्र्यमुनिस्वस्त्ययनस्तवम् (dharmāprekṣyaprayuktāgryamunisvastyayanastavam) - marked by benedictory chants and praises recited by foremost sages concerning the profound natural law (dharma)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dharmāprekṣyaprayuktāgryamunisvastyayanastava
dharmāprekṣyaprayuktāgryamunisvastyayanastava - relating to benedictory chants and praises recited by foremost sages concerning the profound natural law (dharma)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+aprekṣya+prayukta+agrya+muni+svastyayana+stava)
  • dharma – natural law, constitution, righteous conduct, duty
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • aprekṣya – unperceivable, profound, not to be seen, beyond perception
    adjective
    gerundive
    Derived from root 'īkṣ' with prefixes 'a-' and 'pra-'.
    Prefixes: a+pra
    Root: īkṣ (class 1)
  • prayukta – employed, performed, recited, directed
    participle
    past passive participle
    Derived from root 'yuj' with prefix 'pra-'.
    Prefix: pra
    Root: yuj (class 7)
  • agrya – foremost, principal, chief, excellent
    adjective
  • muni – sage, ascetic, seer
    noun (masculine)
  • svastyayana – benedictory chant, propitiatory rite, prayer for welfare
    noun (neuter)
  • stava – praise, hymn, eulogy
    noun (masculine)
    Derived from root 'stu'.
    Root: stu (class 2)
Note: This compound acts as an adjective modifying an implied neuter singular noun.
संपन्नानेकलोकेशवनितावसरस्तवम् (saṁpannānekalokeśavanitāvasarastavam) - accompanied by opportune praises from the women of numerous lords of the worlds
(adjective)
Accusative, neuter, singular of saṃpannānekalokeśavanitāvasarastava
saṁpannānekalokeśavanitāvasarastava - relating to opportune praises from the women of numerous lords of the worlds
Compound type : tatpuruṣa (saṃpanna+aneka+lokeśa+vanitā+avasara+stava)
  • saṃpanna – accomplished, occurred, attained, endowed with
    participle
    past passive participle
    Derived from root 'pad' with prefix 'sam-'.
    Prefix: sam
    Root: pad (class 4)
  • aneka – many, numerous, not one
    adjective
    Negative compound 'a-neka' (not one).
  • lokeśa – lord of the world, guardian of a region (e.g., deities like Indra)
    noun (masculine)
    Compound of 'loka' (world) and 'īśa' (lord).
  • vanitā – woman, wife, beloved
    noun (feminine)
    Root: van (class 1)
  • avasara – opportunity, occasion, proper time
    noun (masculine)
    Derived from root 'sṛ' with prefix 'ava-'.
    Prefix: ava
    Root: sṛ (class 1)
  • stava – praise, hymn, eulogy
    noun (masculine)
    Derived from root 'stu'.
    Root: stu (class 2)
Note: This compound acts as an adjective modifying an implied neuter singular noun.