योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-31, verse-29
परिपाल्यस्वदेशैकपालने यः स्थितः सदा ।
राजा मृतास्तदर्थं ये ते वीरा वीरलोकिनः ॥ २९ ॥
राजा मृतास्तदर्थं ये ते वीरा वीरलोकिनः ॥ २९ ॥
paripālyasvadeśaikapālane yaḥ sthitaḥ sadā ,
rājā mṛtāstadarthaṃ ye te vīrā vīralokinaḥ 29
rājā mṛtāstadarthaṃ ye te vīrā vīralokinaḥ 29
29.
paripālya-svadeśa-eka-pālane yaḥ sthitaḥ sadā
rājā mṛtāḥ tad-artham ye te vīrāḥ vīra-lokinaḥ
rājā mṛtāḥ tad-artham ye te vīrāḥ vīra-lokinaḥ
29.
yaḥ rājā sadā paripālya-svadeśa-eka-pālane sthitaḥ,
ye ca tad-artham mṛtāḥ,
te vīrāḥ vīra-lokinaḥ (bhavanti).
ye ca tad-artham mṛtāḥ,
te vīrāḥ vīra-lokinaḥ (bhavanti).
29.
A king (rājā) who is always intent on the sole, thorough protection of his own country, and those heroes (vīrā) who die for that purpose, they attain the world of heroes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परिपाल्य-स्वदेश-एक-पालने (paripālya-svadeśa-eka-pālane) - in the sole protection of one's own country to be thoroughly protected; in the diligent, sole protection of one's own country
- यः (yaḥ) - who, which
- स्थितः (sthitaḥ) - intent on, established in (standing, situated, abiding, established)
- सदा (sadā) - always, constantly, perpetually
- राजा (rājā) - a king (who acts this way) (king, ruler)
- मृताः (mṛtāḥ) - those who have died (dead, deceased)
- तद्-अर्थम् (tad-artham) - for the protection of the country (mentioned earlier) (for that purpose, for its sake)
- ये (ye) - those who (who, which (plural))
- ते (te) - they, those
- वीराः (vīrāḥ) - heroes, brave ones, warriors
- वीर-लोकिनः (vīra-lokinaḥ) - those who attain the world of heroes, dwelling in the world of heroes
Words meanings and morphology
परिपाल्य-स्वदेश-एक-पालने (paripālya-svadeśa-eka-pālane) - in the sole protection of one's own country to be thoroughly protected; in the diligent, sole protection of one's own country
(noun)
Locative, neuter, singular of paripālya-svadeśa-eka-pālana
paripālya-svadeśa-eka-pālana - the sole protection of one's own country to be thoroughly protected
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (paripālya-svadeśa+eka-pālana)
- paripālya-svadeśa – one's own country to be thoroughly protected
noun (masculine)
Compound noun meaning 'one's own country (svadeśa) which is to be thoroughly protected (paripālya)'. - eka-pālana – sole protection
noun (neuter)
Compound noun meaning 'sole (eka) protection (pālana)'. - paripālya – to be thoroughly protected, worthy of thorough protection
adjective
Gerundive
Derived from `pari` (prefix) + root `pāl` (to protect) + `ya` (gerundive suffix)
Prefix: pari
Root: pāl (class 1) - sva-deśa – one's own country
noun (masculine)
Compound noun meaning 'one's own (sva) country (deśa)'. - sva – own, one's own
adjective - deśa – country, region, place
noun (masculine) - eka – one, sole, single, unique
adjective - pālana – protection, guarding
noun (neuter)
derived from root `pāl` with suffix `-(a)na`
Root: pāl (class 1)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
स्थितः (sthitaḥ) - intent on, established in (standing, situated, abiding, established)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, abiding, established
Past Passive Participle
derived from root `sthā` + `kta` (ta) suffix
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies `yaḥ`
सदा (sadā) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
राजा (rājā) - a king (who acts this way) (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, monarch
Note: Acts as a predicate to `yaḥ`.
मृताः (mṛtāḥ) - those who have died (dead, deceased)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mṛta
mṛta - dead, deceased
Past Passive Participle
derived from root `mṛ` + `kta` (ta) suffix
Root: mṛ (class 6)
Note: Qualifies `ye`
तद्-अर्थम् (tad-artham) - for the protection of the country (mentioned earlier) (for that purpose, for its sake)
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (tad+artha)
- tad – that, it
pronoun - artha – purpose, meaning, wealth, for the sake of
noun (masculine)
ये (ye) - those who (who, which (plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative to `ye`
वीराः (vīrāḥ) - heroes, brave ones, warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave, warrior
Note: Null copula 'are' implied.
वीर-लोकिनः (vīra-lokinaḥ) - those who attain the world of heroes, dwelling in the world of heroes
(noun)
Nominative, masculine, plural of vīra-lokin
vīra-lokin - going to or dwelling in the world of heroes
compound of `vīra-loka` (world of heroes) and `in` (suffix indicating possession or inhabitancy)
Compound type : tatpuruṣa (vīra-loka+in)
- vīra – hero, brave, warrior
noun (masculine) - loka – world, realm, people
noun (masculine)
Root: lok (class 10) - in – possessing, having, relating to
suffix
Forms adjectives/agent nouns from nouns, indicating possession or connection.
Note: Null copula 'are' implied.