योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-119, verse-7
ऊर्मिकात्वं मुधा भ्रान्तिर्मायैषा सत्स्वरूपिणी ।
रूपं तदेतदेवास्याः प्रेक्षिता यन्न दृश्यते ॥ ७ ॥
रूपं तदेतदेवास्याः प्रेक्षिता यन्न दृश्यते ॥ ७ ॥
ūrmikātvaṃ mudhā bhrāntirmāyaiṣā satsvarūpiṇī ,
rūpaṃ tadetadevāsyāḥ prekṣitā yanna dṛśyate 7
rūpaṃ tadetadevāsyāḥ prekṣitā yanna dṛśyate 7
7.
ūrmikātvam mudhā bhrāntiḥ māyā eṣā sat-svarūpiṇī
rūpam tat etat eva asyāḥ prekṣitā yat na dṛśyate
rūpam tat etat eva asyāḥ prekṣitā yat na dṛśyate
7.
ūrmikātvam mudhā bhrāntiḥ eṣā sat-svarūpiṇī māyā
asyāḥ tat etat rūpam eva yat prekṣitā na dṛśyate
asyāḥ tat etat rūpam eva yat prekṣitā na dṛśyate
7.
The sense of being a ripple is a futile delusion. This is illusion (māyā), whose essential nature (satsvarūpiṇī) is reality itself. This very form (of the world) is hers (of māyā), a form which, though observed, is not truly seen (as it is).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऊर्मिकात्वम् (ūrmikātvam) - the sense of being a distinct ripple (separate from water) (the state of being a ripple, rippleness)
- मुधा (mudhā) - futile, vain (in vain, uselessly, fruitlessly, falsely)
- भ्रान्तिः (bhrāntiḥ) - a delusion, an erroneous perception (delusion, error, confusion, illusion)
- माया (māyā) - the cosmic illusion (māyā) (illusion, magic, divine power of illusion (māyā))
- एषा (eṣā) - this (feminine, referring to the illusion being described) (this (feminine))
- सत्-स्वरूपिणी (sat-svarūpiṇī) - whose essential nature is reality (satsvarūpiṇī) (whose nature is reality, having a real form)
- रूपम् (rūpam) - the perceived form (of the world) (form, shape, appearance)
- तत् (tat) - that (form) (that)
- एतत् (etat) - this very (form) (this)
- एव (eva) - very, indeed (only, just, indeed, very)
- अस्याः (asyāḥ) - of this (māyā) (of this (feminine))
- प्रेक्षिता (prekṣitā) - when observed, though seen (observed, seen, looked at (feminine nominative))
- यत् (yat) - which (referring to the form) (which, what)
- न (na) - not (not, no)
- दृश्यते (dṛśyate) - is truly seen, is properly perceived (is seen, appears)
Words meanings and morphology
ऊर्मिकात्वम् (ūrmikātvam) - the sense of being a distinct ripple (separate from water) (the state of being a ripple, rippleness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ūrmikātva
ūrmikātva - the quality or state of being a ripple
Note: Subject of the sentence.
मुधा (mudhā) - futile, vain (in vain, uselessly, fruitlessly, falsely)
(indeclinable)
भ्रान्तिः (bhrāntiḥ) - a delusion, an erroneous perception (delusion, error, confusion, illusion)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhrānti
bhrānti - wandering, error, confusion, delusion, illusion
From root `bhram` (to wander, to err).
Root: bhram (class 1)
Note: Predicate nominative for ūrmikātvam.
माया (māyā) - the cosmic illusion (māyā) (illusion, magic, divine power of illusion (māyā))
(noun)
Nominative, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, magic, artifice, supernatural power, the power of Brahman to create the universe (māyā)
Root: mā
Note: Predicate nominative for eṣā.
एषा (eṣā) - this (feminine, referring to the illusion being described) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this
Note: Subject.
सत्-स्वरूपिणी (sat-svarūpiṇī) - whose essential nature is reality (satsvarūpiṇī) (whose nature is reality, having a real form)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sat-svarūpiṇī
sat-svarūpiṇ - having the nature of reality, whose form is truth/existence
Feminine form of `sat-svarūpin`. `sat` (being, reality) + `svarūpin` (having one's own form/nature).
Compound type : karmadhāraya (sat+svarūpiṇ)
- sat – existing, real, true, good
adjective (masculine)
present active participle
present active participle of root `as` (to be)
Root: as (class 2) - svarūpiṇ – having one's own form, having a certain nature
adjective (masculine)
From `sva` (own) + `rūpa` (form) + `in` (suffix for 'having').
Note: Agrees with māyā and eṣā.
रूपम् (rūpam) - the perceived form (of the world) (form, shape, appearance)
(noun)
Nominative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, beauty, appearance, nature
तत् (tat) - that (form) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
एतत् (etat) - this very (form) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
Note: Used emphatically with `tat` and `eva`.
एव (eva) - very, indeed (only, just, indeed, very)
(indeclinable)
अस्याः (asyāḥ) - of this (māyā) (of this (feminine))
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this
Note: Possessive, 'hers'.
प्रेक्षिता (prekṣitā) - when observed, though seen (observed, seen, looked at (feminine nominative))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prekṣita
prekṣita - seen, observed, perceived
past passive participle
From prefix `pra` + root `īkṣ` (to see) + suffix `kta`.
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
Note: Here functions adverbially, meaning "though observed" or "when it is observed".
यत् (yat) - which (referring to the form) (which, what)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
दृश्यते (dṛśyate) - is truly seen, is properly perceived (is seen, appears)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of dṛś
present passive (third person singular)
From root `dṛś` (to see) + passive ending `yate`.
Root: dṛś (class 1)
Note: The subject is `yat` (rūpam).