Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,16

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-2, chapter-16, verse-25

विचारशमसत्सङ्गसंतोषवति मानवे ।
प्रवर्तन्ते प्रपूर्णेन्दौ सौन्दर्याद्या गुणा इव ॥ २५ ॥
vicāraśamasatsaṅgasaṃtoṣavati mānave ,
pravartante prapūrṇendau saundaryādyā guṇā iva 25
25. vicāraśamasatsaṅgasaṃtoṣavati mānave pravartante
prapūrṇe indau saundaryādyāḥ guṇāḥ iva
25. vicāraśamasatsaṅgasaṃtoṣavati mānave
saundaryādyāḥ guṇāḥ prapūrṇe indau iva pravartante
25. In a person who possesses reflection, inner peace, good company (satsaṅga), and contentment, qualities like beauty manifest, much like they do in the radiant full moon.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विचारशमसत्सङ्गसंतोषवति (vicāraśamasatsaṅgasaṁtoṣavati) - in one possessing inquiry, tranquility, good association, and contentment
  • मानवे (mānave) - in a human being, in a person
  • प्रवर्तन्ते (pravartante) - they manifest, they arise, they proceed
  • प्रपूर्णे (prapūrṇe) - in the fully complete, in the radiant
  • इन्दौ (indau) - in the moon
  • सौन्दर्याद्याः (saundaryādyāḥ) - beauty and other (qualities)
  • गुणाः (guṇāḥ) - qualities, virtues
  • इव (iva) - like, as, as if

Words meanings and morphology

विचारशमसत्सङ्गसंतोषवति (vicāraśamasatsaṅgasaṁtoṣavati) - in one possessing inquiry, tranquility, good association, and contentment
(adjective)
Locative, masculine, singular of vicāraśamasatsaṅgasaṃtoṣavat
vicāraśamasatsaṅgasaṁtoṣavat - possessing discernment, tranquility, good company (satsaṅga), and contentment
Formed by adding the possessive suffix -vat to a compound noun.
Compound type : bahuvrīhi (vicāra+śama+satsaṅga+saṃtoṣa)
  • vicāra – reflection, inquiry, discernment
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: car (class 1)
  • śama – tranquility, inner peace, quietude
    noun (masculine)
    Root: śam (class 4)
  • satsaṅga – good company, association with the wise
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: sañj (class 1)
  • saṃtoṣa – contentment, satisfaction
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: tuṣ (class 4)
Note: Adjective modifying 'mānave'.
मानवे (mānave) - in a human being, in a person
(noun)
Locative, masculine, singular of mānava
mānava - human being, descendant of Manu
Root: man (class 4)
प्रवर्तन्ते (pravartante) - they manifest, they arise, they proceed
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of pra-vṛt
Present Tense, Middle Voice
3rd person plural, present tense, middle voice.
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
प्रपूर्णे (prapūrṇe) - in the fully complete, in the radiant
(adjective)
Locative, masculine, singular of prapūrṇa
prapūrṇa - fully complete, full, radiant
Past Passive Participle
Formed from prefix 'pra' and root 'pṛ' (to fill) with kta suffix.
Prefix: pra
Root: pṛ (class 9)
इन्दौ (indau) - in the moon
(noun)
Locative, masculine, singular of indu
indu - moon, drop, soma
Root: und (class 7)
सौन्दर्याद्याः (saundaryādyāḥ) - beauty and other (qualities)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saundaryādya
saundaryādya - starting with beauty, beauty and so on
Formed from 'saundarya' + 'ādya' (beginning with/etc.).
Compound type : tatpuruṣa (saundarya+ādya)
  • saundarya – beauty, charm
    noun (neuter)
    Derived from sundara (beautiful)
  • ādya – first, beginning with, and so on
    adjective (masculine)
Note: Agrees with 'guṇāḥ'.
गुणाः (guṇāḥ) - qualities, virtues
(noun)
Nominative, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, strand, constituent
Note: Subject of the sentence.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)