योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-16, verse-12
विश्रान्तमनसो धन्याः प्रयत्नेन परेण हि ।
दरिद्रेणेव मणयः प्रेक्षणीया हि साधवः ॥ १२ ॥
दरिद्रेणेव मणयः प्रेक्षणीया हि साधवः ॥ १२ ॥
viśrāntamanaso dhanyāḥ prayatnena pareṇa hi ,
daridreṇeva maṇayaḥ prekṣaṇīyā hi sādhavaḥ 12
daridreṇeva maṇayaḥ prekṣaṇīyā hi sādhavaḥ 12
12.
viśrāntamanasaḥ dhanyāḥ prayatnena pareṇa hi
daridreṇa iva maṇayaḥ prekṣaṇīyāḥ hi sādhavaḥ
daridreṇa iva maṇayaḥ prekṣaṇīyāḥ hi sādhavaḥ
12.
viśrāntamanasaḥ dhanyāḥ hi sādhavaḥ pareṇa
prayatnena daridreṇa iva maṇayaḥ hi prekṣaṇīyāḥ
prayatnena daridreṇa iva maṇayaḥ hi prekṣaṇīyāḥ
12.
Blessed are those whose minds are at peace. Indeed, virtuous people (sādhu) should be sought with utmost effort, just as a poor person searches for jewels.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विश्रान्तमनसः (viśrāntamanasaḥ) - whose minds are at rest, tranquil-minded
- धन्याः (dhanyāḥ) - fortunate, blessed, happy
- प्रयत्नेन (prayatnena) - with effort, by exertion
- परेण (pareṇa) - by supreme, by great, by utmost
- हि (hi) - indeed, surely, certainly
- दरिद्रेण (daridreṇa) - by a poor person, by the destitute
- इव (iva) - like, as, as if
- मणयः (maṇayaḥ) - jewels, gems
- प्रेक्षणीयाः (prekṣaṇīyāḥ) - should be looked for, to be sought, worthy of being seen
- हि (hi) - indeed, surely, certainly
- साधवः (sādhavaḥ) - virtuous people, wise ones, saints (sādhu)
Words meanings and morphology
विश्रान्तमनसः (viśrāntamanasaḥ) - whose minds are at rest, tranquil-minded
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viśrāntamanas
viśrāntamanas - whose mind is at rest, tranquil-minded
Compound type : bahuvrīhi (viśrānta+manas)
- viśrānta – rested, tranquil, ceased
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root śram (to be weary) with prefix vi
Prefix: vi
Root: śram (class 4) - manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
धन्याः (dhanyāḥ) - fortunate, blessed, happy
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dhanya
dhanya - fortunate, lucky, blessed, wealthy
प्रयत्नेन (prayatnena) - with effort, by exertion
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prayatna
prayatna - effort, exertion, attempt
Prefix: pra
Root: yat (class 1)
परेण (pareṇa) - by supreme, by great, by utmost
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of para
para - supreme, highest, utmost, other
हि (hi) - indeed, surely, certainly
(indeclinable)
दरिद्रेण (daridreṇa) - by a poor person, by the destitute
(noun)
Instrumental, masculine, singular of daridra
daridra - poor, destitute, pauper
Root: daridrā (class 2)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
मणयः (maṇayaḥ) - jewels, gems
(noun)
Nominative, masculine, plural of maṇi
maṇi - gem, jewel, pearl
प्रेक्षणीयाः (prekṣaṇīyāḥ) - should be looked for, to be sought, worthy of being seen
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prekṣaṇīya
prekṣaṇīya - to be looked at, to be seen, to be sought after
Gerundive
From root īkṣ (to see) with prefix pra, using anīyar suffix
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
हि (hi) - indeed, surely, certainly
(indeclinable)
साधवः (sādhavaḥ) - virtuous people, wise ones, saints (sādhu)
(noun)
Nominative, masculine, plural of sādhu
sādhu - virtuous, good, honest, wise, saintly person
Root: sādh (class 5)