वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-3, verse-30
काले काले विनीतात्मा पुष्पकेण धनेश्वरः ।
अभ्यगच्छत् सुसंहृष्टः पितरं मातरं च सः ॥३०॥
अभ्यगच्छत् सुसंहृष्टः पितरं मातरं च सः ॥३०॥
30. kāle kāle vinītātmā puṣpakeṇa dhaneśvaraḥ ,
abhyagacchat susaṃhṛṣṭaḥ pitaraṃ mātaraṃ ca saḥ.
abhyagacchat susaṃhṛṣṭaḥ pitaraṃ mātaraṃ ca saḥ.
30.
kāle kāle vinītātmā puṣpakeṇa dhaneśvaraḥ
abhyagacchat susaṃhṛṣṭaḥ pitaram mātaram ca saḥ
abhyagacchat susaṃhṛṣṭaḥ pitaram mātaram ca saḥ
30.
saḥ vinītātmā dhaneśvaraḥ susaṃhṛṣṭaḥ kāle
kāle puṣpakeṇa pitaram mātaram ca abhyagacchat
kāle puṣpakeṇa pitaram mātaram ca abhyagacchat
30.
From time to time, he, the humble (vinītātmā) lord of wealth, exceedingly delighted, would go to his father and mother by means of the Puṣpaka chariot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- काले (kāle) - from time to time (repeated to indicate frequency) (in time, at the time)
- काले (kāle) - from time to time (repeated to indicate frequency) (in time, at the time)
- विनीतात्मा (vinītātmā) - humble (vinītātmā) (humble soul, disciplined self, well-trained self)
- पुष्पकेण (puṣpakeṇa) - by means of the Puṣpaka chariot (by the Puṣpaka (chariot))
- धनेश्वरः (dhaneśvaraḥ) - lord of wealth (Kubera) (lord of wealth)
- अभ्यगच्छत् (abhyagacchat) - would go to (approached, went towards)
- सुसंहृष्टः (susaṁhṛṣṭaḥ) - exceedingly delighted (very delighted, exceedingly joyful)
- पितरम् (pitaram) - his father (Viśravas) (father)
- मातरम् (mātaram) - his mother (Idāviḍā/Ilavilā) (mother)
- च (ca) - and
- सः (saḥ) - he (Kubera) (he, that)
Words meanings and morphology
काले (kāle) - from time to time (repeated to indicate frequency) (in time, at the time)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, period
Note: Adverbial use.
काले (kāle) - from time to time (repeated to indicate frequency) (in time, at the time)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, period
Note: Adverbial use.
विनीतात्मा (vinītātmā) - humble (vinītātmā) (humble soul, disciplined self, well-trained self)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vinītātman
vinītātman - humble soul, disciplined self, modest person
Compound type : karmadhāraya / bahuvrīhi (vinīta+ātman)
- vinīta – disciplined, humble, well-trained, modest
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root nī with prefix vi.
Prefix: vi
Root: nī (class 1) - ātman – self, soul, essence, nature, spirit
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Epithet for Kubera.
पुष्पकेण (puṣpakeṇa) - by means of the Puṣpaka chariot (by the Puṣpaka (chariot))
(proper noun)
Instrumental, neuter, singular of puṣpaka
puṣpaka - Puṣpaka (name of Kubera's aerial chariot)
Note: Instrument for travel.
धनेश्वरः (dhaneśvaraḥ) - lord of wealth (Kubera) (lord of wealth)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhaneśvara
dhaneśvara - lord of wealth, rich man, Kubera (epithet)
Compound type : tatpurusha (dhana+īśvara)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - īśvara – lord, master, ruler
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
Note: Epithet for Kubera.
अभ्यगच्छत् (abhyagacchat) - would go to (approached, went towards)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of gam
Imperfect tense, 3rd person singular
Root gam with prefix abhi, a- augment for imperfect. abhi + a-gacchat -> abhyagacchat. gam becomes gaccha in present stem.
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
Note: Subject is saḥ.
सुसंहृष्टः (susaṁhṛṣṭaḥ) - exceedingly delighted (very delighted, exceedingly joyful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of susaṃhṛṣṭa
susaṁhṛṣṭa - very delighted, exceedingly joyful
Past Passive Participle
Intensive prefix su- with sam-hṛṣṭa.
Compound type : pravṛddhādi (su+samhṛṣṭa)
- su – good, well, very, exceedingly
indeclinable - saṃhṛṣṭa – delighted, joyful
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root hṛṣ with prefix sam.
Prefix: sam
Root: hṛṣ (class 4)
Note: Agrees with saḥ (Kubera).
पितरम् (pitaram) - his father (Viśravas) (father)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: Object of abhyagacchat.
मातरम् (mātaram) - his mother (Idāviḍā/Ilavilā) (mother)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
Note: Object of abhyagacchat.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
सः (saḥ) - he (Kubera) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Subject of abhyagacchat.