वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-3, verse-24
लङ्का नाम पुरी रम्या निर्मिता विश्वकर्मणा ।
राक्षसानां निवासार्थं यथेन्द्रस्यामरावती ॥२४॥
राक्षसानां निवासार्थं यथेन्द्रस्यामरावती ॥२४॥
24. laṅkā nāma purī ramyā nirmitā viśvakarmaṇā ,
rākṣasānāṃ nivāsārthaṃ yathendrasyāmarāvatī.
rākṣasānāṃ nivāsārthaṃ yathendrasyāmarāvatī.
24.
laṅkā nāma purī ramyā nirmitā viśvakarmaṇā
rākṣasānām nivāsārtham yathā indrasya amarāvatī
rākṣasānām nivāsārtham yathā indrasya amarāvatī
24.
A beautiful city named Laṅkā was constructed by Viśvakarmā for the residence of the Rākṣasas, just as Amarāvatī is for Indra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लङ्का (laṅkā) - Lanka (name of a city)
- नाम (nāma) - by name, named
- पुरी (purī) - city, town
- रम्या (ramyā) - beautiful, charming, delightful
- निर्मिता (nirmitā) - constructed, built
- विश्वकर्मणा (viśvakarmaṇā) - by Viśvakarmā, by the divine architect
- राक्षसानाम् (rākṣasānām) - of the Rākṣasas
- निवासार्थम् (nivāsārtham) - for the purpose of residence, for dwelling
- यथा (yathā) - just as, as
- इन्द्रस्य (indrasya) - of Indra
- अमरावती (amarāvatī) - Amarāvatī (Indra's city)
Words meanings and morphology
लङ्का (laṅkā) - Lanka (name of a city)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of laṅkā
laṅkā - Lanka (mythical city, capital of Ravana)
नाम (nāma) - by name, named
(indeclinable)
पुरी (purī) - city, town
(noun)
Nominative, feminine, singular of purī
purī - city, town
रम्या (ramyā) - beautiful, charming, delightful
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ramya
ramya - beautiful, charming, delightful
निर्मिता (nirmitā) - constructed, built
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nirmita
nirmita - constructed, built, made
Past Passive Participle
Derived from root √mā (to measure, build) with prefix nir
Prefix: nir
Root: mā (class 3)
विश्वकर्मणा (viśvakarmaṇā) - by Viśvakarmā, by the divine architect
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of viśvakarman
viśvakarman - Viśvakarmā (name of the divine architect or craftsman of the gods)
राक्षसानाम् (rākṣasānām) - of the Rākṣasas
(noun)
Genitive, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - a Rākṣasa (class of demons or ogres)
निवासार्थम् (nivāsārtham) - for the purpose of residence, for dwelling
(noun)
Accusative, neuter, singular of nivāsārtha
nivāsārtha - for the purpose of dwelling/residence
Compound type : tatpuruṣa (nivāsa+artha)
- nivāsa – residence, dwelling
noun (masculine)
noun derived from root √vas (to dwell) with prefix ni
Prefix: ni
Root: vas (class 1) - artha – purpose, meaning, wealth
noun (masculine)
Note: Used adverbially to denote purpose
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
इन्द्रस्य (indrasya) - of Indra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of indra
indra - Indra (king of the gods)
अमरावती (amarāvatī) - Amarāvatī (Indra's city)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of amarāvatī
amarāvatī - Amarāvatī (Indra's capital city)