वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-15, verse-5
क्रुद्धेन च तदा राम मारीचेन दुरात्मना ।
निमेषान्तरमात्रेण द्वे सहस्रे निपातिते ॥५॥
निमेषान्तरमात्रेण द्वे सहस्रे निपातिते ॥५॥
5. kruddhena ca tadā rāma mārīcena durātmanā ,
nimeṣāntaramātreṇa dve sahasre nipātite.
nimeṣāntaramātreṇa dve sahasre nipātite.
5.
kruddhena ca tadā rāma mārīcena durātmanā
nimeṣāntaramātreṇa dve sahasre nipātite
nimeṣāntaramātreṇa dve sahasre nipātite
5.
rāma tadā kruddhena durātmanā mārīcena ca
nimeṣāntaramātreṇa dve sahasre nipātite
nimeṣāntaramātreṇa dve sahasre nipātite
5.
And then, O Rāma, by the enraged, evil-minded Mārica, two thousand were felled in merely the blink of an eye.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्रुद्धेन (kruddhena) - by the enraged (Mārica) (by the enraged, by the angry one)
- च (ca) - and (and, also)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- राम (rāma) - O Rāma
- मारीचेन (mārīcena) - by Mārica
- दुरात्मना (durātmanā) - by the evil-minded (Mārica) (by the evil-minded, by the wicked soul)
- निमेषान्तरमात्रेण (nimeṣāntaramātreṇa) - by merely the blink of an eye (by merely the interval of an eye-blink)
- द्वे (dve) - two
- सहस्रे (sahasre) - two thousand (of them) (two thousands)
- निपातिते (nipātite) - were felled (were struck down, were felled)
Words meanings and morphology
क्रुद्धेन (kruddhena) - by the enraged (Mārica) (by the enraged, by the angry one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
Derived from root krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
Note: Qualifies Mārica.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name), pleasing, dark, beautiful
Root: ram (class 1)
Note: Addressed to Rāma.
मारीचेन (mārīcena) - by Mārica
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of mārīca
mārīca - Mārica (a proper name, son of Mārīci)
Note: Agent of the action.
दुरात्मना (durātmanā) - by the evil-minded (Mārica) (by the evil-minded, by the wicked soul)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of durātman
durātman - evil-minded, wicked, depraved soul
Compound type : bahuvrihi (dus+ātman)
- dus – bad, difficult, evil
indeclinable - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Co-refers with Mārica.
निमेषान्तरमात्रेण (nimeṣāntaramātreṇa) - by merely the blink of an eye (by merely the interval of an eye-blink)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of nimeṣāntaramātra
nimeṣāntaramātra - merely the interval of an eye-blink, just an eye-blink
Compound type : tatpurusha (nimeṣa+antara+mātra)
- nimeṣa – eye-blink, winking, closing the eyes
noun (masculine)
From root miṣ with prefix ni-
Prefix: ni
Root: miṣ (class 1) - antara – interval, space, inside, difference, other
noun (neuter) - mātra – mere, only, just, measure, quantity
adjective (neuter)
Root: mā (class 3)
Note: Indicates the duration or means by which the action occurred.
द्वे (dve) - two
(numeral)
Note: Qualifies sahasre.
सहस्रे (sahasre) - two thousand (of them) (two thousands)
(noun)
Nominative, neuter, dual of sahasra
sahasra - thousand, a large number
Note: Subject of nipātite.
निपातिते (nipātite) - were felled (were struck down, were felled)
(adjective)
Nominative, neuter, dual of nipātita
nipātita - struck down, felled, thrown down
Past Passive Participle
Derived from root pat (to fall) with prefix ni- (down) and a causative stem.
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: Predicate adjective, often acting as a past passive verb.