वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-15, verse-3
ते गदामुसलप्रासशक्तितोमरमुद्गरैः ।
अभिघ्नन्तो रणे यक्षा राक्षसानभिदुद्रुवुः ॥३॥
अभिघ्नन्तो रणे यक्षा राक्षसानभिदुद्रुवुः ॥३॥
3. te gadāmusalaprāsaśaktitomaramudgaraiḥ ,
abhighnanto raṇe yakṣā rākṣasānabhidudruvuḥ.
abhighnanto raṇe yakṣā rākṣasānabhidudruvuḥ.
3.
te gadāmusalaprāsaśaktitōmaramudgaraiḥ
abhighnantaḥ raṇe yakṣāḥ rākṣasān abhidudruvuḥ
abhighnantaḥ raṇe yakṣāḥ rākṣasān abhidudruvuḥ
3.
The Yakshas, striking the Rakshasas in battle with maces, pestles, spears, lances, javelins, and hammers, rushed towards them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they (the Yakshas) (they, those)
- गदामुसलप्रासशक्तित्ओमरमुद्गरैः (gadāmusalaprāsaśaktitōmaramudgaraiḥ) - with maces, pestles, spears, lances, javelins, and hammers
- अभिघ्नन्तः (abhighnantaḥ) - striking, hitting
- रणे (raṇe) - in battle, in combat
- यक्षाः (yakṣāḥ) - Yakshas
- राक्षसान् (rākṣasān) - Rakshasas (demons)
- अभिदुद्रुवुः (abhidudruvuḥ) - they rushed towards, they attacked
Words meanings and morphology
ते (te) - they (the Yakshas) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
गदामुसलप्रासशक्तित्ओमरमुद्गरैः (gadāmusalaprāsaśaktitōmaramudgaraiḥ) - with maces, pestles, spears, lances, javelins, and hammers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of gadāmusalaprāsaśaktitōmaramudgara
gadāmusalaprāsaśaktitōmaramudgara - mace, pestle, spear, lance, javelin, and hammer (a collective compound for various weapons)
Compound type : Dvandva (gadā+musala+prāsa+śakti+tomara+mudgara)
- gadā – mace, club
noun (feminine) - musala – pestle, club
noun (masculine) - prāsa – spear, javelin
noun (masculine) - śakti – lance, spear, dart; power, energy
noun (feminine)
Root: śak (class 5) - tomara – iron club, javelin
noun (masculine) - mudgara – hammer, mallet
noun (masculine)
अभिघ्नन्तः (abhighnantaḥ) - striking, hitting
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abhighnan
abhighnan - striking, assaulting, hitting
Present Active Participle
Derived from root han (to strike, kill) with prefix abhi- (towards, against) and suffix -at (for the present active participle).
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
रणे (raṇe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war
Root: raṇ (class 1)
यक्षाः (yakṣāḥ) - Yakshas
(noun)
Nominative, masculine, plural of yakṣa
yakṣa - a class of benevolent but sometimes mischievous nature-spirits or demi-gods, guardians of wealth
राक्षसान् (rākṣasān) - Rakshasas (demons)
(noun)
Accusative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - a type of demon or evil spirit, often depicted as monstrous and malevolent beings
अभिदुद्रुवुः (abhidudruvuḥ) - they rushed towards, they attacked
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of abhidudruvuḥ
Perfect (Lit) form of dru with prefix abhi-
Perfect tense (Lit) 3rd person plural active form of √dru (to run) with prefix abhi- (towards).
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)