वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-15, verse-17
यो हि मातॄः पितॄन्भ्रातॄनाचर्यांश्चावमन्यते ।
स पश्यति फलं तस्य प्रेतराजवशं गतः ॥१७॥
स पश्यति फलं तस्य प्रेतराजवशं गतः ॥१७॥
17. yo hi mātṝḥ pitṝnbhrātṝnācaryāṃścāvamanyate ,
sa paśyati phalaṃ tasya pretarājavaśaṃ gataḥ.
sa paśyati phalaṃ tasya pretarājavaśaṃ gataḥ.
17.
yaḥ hi mātṝḥ pitṝn bhrātṝn ācāryān ca avamanyate
| saḥ paśyati phalam tasya pretarāja-vaśam gataḥ
| saḥ paśyati phalam tasya pretarāja-vaśam gataḥ
17.
yaḥ hi mātṝḥ pitṝn bhrātṝn ācāryān ca avamanyate,
saḥ tasya phalam pretarāja-vaśam gataḥ paśyati.
saḥ tasya phalam pretarāja-vaśam gataḥ paśyati.
17.
Indeed, whoever disrespects mothers, fathers, brothers, and teachers, that person experiences the consequence of it, having fallen under the sway of the king of the dead.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, whoever
- हि (hi) - indeed, surely, because
- मातॄः (mātṝḥ) - mothers
- पितॄन् (pitṝn) - fathers
- भ्रातॄन् (bhrātṝn) - brothers
- आचार्यान् (ācāryān) - teachers
- च (ca) - and
- अवमन्यते (avamanyate) - disrespects, despises
- सः (saḥ) - he, that person
- पश्यति (paśyati) - sees, experiences
- फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
- तस्य (tasya) - of that, of him
- प्रेतराज-वशम् (pretarāja-vaśam) - under the sway of the king of the dead
- गतः (gataḥ) - having fallen (under the sway of) (having gone, fallen, reached)
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
मातॄः (mātṝḥ) - mothers
(noun)
Accusative, feminine, plural of mātṛ
mātṛ - mother
पितॄन् (pitṝn) - fathers
(noun)
Accusative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father
भ्रातॄन् (bhrātṝn) - brothers
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
आचार्यान् (ācāryān) - teachers
(noun)
Accusative, masculine, plural of ācārya
ācārya - teacher, preceptor, master
च (ca) - and
(indeclinable)
अवमन्यते (avamanyate) - disrespects, despises
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of many
4th class verb, middle voice
Prefix: ava
Root: man (class 4)
सः (saḥ) - he, that person
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पश्यति (paśyati) - sees, experiences
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of paś
present stem of root dṛś
Root: dṛś (class 1)
फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
तस्य (tasya) - of that, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रेतराज-वशम् (pretarāja-vaśam) - under the sway of the king of the dead
(noun)
Accusative, masculine, singular of pretarāja-vaśa
pretarāja-vaśa - control of the king of ghosts/dead
Compound type : tatpurusha (pretarāja+vaśa)
- pretarāja – king of the dead/ghosts (Yama)
noun (masculine) - vaśa – control, sway, submission, power
noun (masculine)
गतः (gataḥ) - having fallen (under the sway of) (having gone, fallen, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, reached, obtained, fallen
Past Passive Participle
derived from root gam
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'saḥ'