Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,92

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-92, verse-8

शराभिघातसंरब्धः सो ऽपि जग्राह सायकान् ।
काकुत्स्थः सुमहातेजा युगान्तादित्यवर्चसः ॥८॥
8. śarābhighātasaṃrabdhaḥ so'pi jagrāha sāyakān ,
kākutsthaḥ sumahātejā yugāntādityavarcasaḥ.
8. śarābhighātasaṃrabdhaḥ saḥ api jagrāha sāyakān
kākutsthaḥ sumahātejāḥ yugāntādityavarcasaḥ
8. śarābhighātasaṃrabdhaḥ kākutsthaḥ sumahātejāḥ
yugāntādityavarcasaḥ saḥ api sāyakān jagrāha
8. Enraged by the impact of arrows, Rama (kākutstha), possessing immense radiance and the brilliance of the sun at the end of an epoch (yuga), also grasped his arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शराभिघातसंरब्धः (śarābhighātasaṁrabdhaḥ) - enraged by the impact of arrows
  • सः (saḥ) - Rama (he, that)
  • अपि (api) - also (also, even, too)
  • जग्राह (jagrāha) - took up (took, grasped, seized)
  • सायकान् (sāyakān) - arrows
  • काकुत्स्थः (kākutsthaḥ) - Rama (descendant of Kakutstha)
  • सुमहातेजाः (sumahātejāḥ) - of very great splendor/energy
  • युगान्तादित्यवर्चसः (yugāntādityavarcasaḥ) - having the brilliance of the sun at the end of an eon

Words meanings and morphology

शराभिघातसंरब्धः (śarābhighātasaṁrabdhaḥ) - enraged by the impact of arrows
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śarābhighātasaṃrabdha
śarābhighātasaṁrabdha - enraged/agitated by arrow-strikes
Compound type : bahuvrīhi (śarābhighāta+saṃrabdha)
  • śarābhighāta – impact of arrows
    noun (masculine)
  • saṃrabdha – enraged, agitated, provoked
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root `rabh` with `sam-` prefix.
    Prefix: sam
    Root: rabh (class 1)
Note: Qualifies `kākutsthaḥ`.
सः (saḥ) - Rama (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
जग्राह (jagrāha) - took up (took, grasped, seized)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of grah
Perfect Active
Perfect 3rd person singular active of root `grah`.
Root: grah (class 9)
सायकान् (sāyakān) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of sāyaka
sāyaka - arrow
Derived from root `ṣi` (to throw) with `ṇaka` suffix.
Root: ṣi (class 4)
Note: Object of `jagrāha`.
काकुत्स्थः (kākutsthaḥ) - Rama (descendant of Kakutstha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kākutstha
kākutstha - descendant of Kakutstha (an epithet of Rama)
सुमहातेजाः (sumahātejāḥ) - of very great splendor/energy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahātejas
sumahātejas - of great splendor, very luminous
Compound type : bahuvrīhi (su+mahātejas)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • mahātejas – great splendor, great energy
    noun (neuter)
Note: Qualifies `kākutsthaḥ`.
युगान्तादित्यवर्चसः (yugāntādityavarcasaḥ) - having the brilliance of the sun at the end of an eon
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yugāntādityavarcas
yugāntādityavarcas - having the brilliance of the sun at the end of a cosmic age
Compound type : bahuvrīhi (yugānta+āditya+varcas)
  • yugānta – end of an eon/age
    noun (masculine)
  • āditya – sun, solar deity
    noun (masculine)
  • varcas – splendor, brilliance, energy
    noun (neuter)
Note: Qualifies `kākutsthaḥ`.