Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,92

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-92, verse-6

ततः शरसहस्राणि क्षिप्रहस्तो निशाचरः ।
निजघानोरसि क्रुद्धो राघवस्य महात्मनः ॥६॥
6. tataḥ śarasahasrāṇi kṣiprahasto niśācaraḥ ,
nijaghānorasi kruddho rāghavasya mahātmanaḥ.
6. tataḥ śarasahasrāṇi kṣiprahastaḥ niśācaraḥ
nijaghāna urasi kruddhaḥ rāghavasya mahātmanaḥ
6. tataḥ kṣiprahastaḥ kruddhaḥ niśācaraḥ mahātmanaḥ
rāghavasya urasi śarasahasrāṇi nijaghāna
6. Then, the swift-handed night-wanderer (niśācara), Rāvaṇa, enraged, struck thousands of arrows into the chest of the great-souled Rāma (rāghava).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thence, afterwards)
  • शरसहस्राणि (śarasahasrāṇi) - thousands of arrows
  • क्षिप्रहस्तः (kṣiprahastaḥ) - swift-handed (swift-handed, quick-handed)
  • निशाचरः (niśācaraḥ) - the night-wanderer (Rāvaṇa) (night-wanderer, demon, goblin)
  • निजघान (nijaghāna) - he struck (he struck, he killed, he hit)
  • उरसि (urasi) - into the chest (in the chest, on the breast)
  • क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (enraged, angry, furious)
  • राघवस्य (rāghavasya) - of Rāma (of Rāghava (Rama))
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one (Rama) (of the great-souled, of the noble)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
शरसहस्राणि (śarasahasrāṇi) - thousands of arrows
(noun)
Accusative, neuter, plural of śarasahasra
śarasahasra - a thousand arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+sahasra)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
  • sahasra – a thousand
    noun (neuter)
Note: Object of 'nijaghāna'.
क्षिप्रहस्तः (kṣiprahastaḥ) - swift-handed (swift-handed, quick-handed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣiprahasta
kṣiprahasta - swift-handed, quick-handed
Compound type : bahuvrīhi (kṣipra+hasta)
  • kṣipra – swift, quick, rapid
    adjective
  • hasta – hand
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'niśācaraḥ'.
निशाचरः (niśācaraḥ) - the night-wanderer (Rāvaṇa) (night-wanderer, demon, goblin)
(noun)
Nominative, masculine, singular of niśācara
niśācara - night-wanderer, demon, Rākṣasa
Compound: niśā (night) + cara (mover).
Compound type : tatpuruṣa (niśā+cara)
  • niśā – night
    noun (feminine)
  • cara – moving, going, wanderer
    adjective (masculine)
    Agent noun from root 'car'
    From root 'car' (to move) with 'a' suffix.
    Root: car (class 1)
Note: Subject of 'nijaghāna'.
निजघान (nijaghāna) - he struck (he struck, he killed, he hit)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of han
Perfect tense, third person singular, active voice
Root 'han' (to strike) with prefix 'ni-' and perfect tense ending.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
उरसि (urasi) - into the chest (in the chest, on the breast)
(noun)
Locative, neuter, singular of uras
uras - chest, breast
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (enraged, angry, furious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
From root 'krudh' (to be angry) with 'kta' suffix.
Root: krudh (class 4)
Note: Qualifies 'niśācaraḥ'.
राघवस्य (rāghavasya) - of Rāma (of Rāghava (Rama))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu; Rama
Patronymic suffix 'aṇ' from Raghu.
Note: Qualifies 'mahātmanaḥ'.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one (Rama) (of the great-souled, of the noble)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, highly endowed
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
  • mahā – great, large
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, essential nature
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'rāghavasya'.