Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,92

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-92, verse-12

मया विरहितां दीनां वर्तमानां महावने ।
वैदेहीं प्रसभं हृत्वा शूरो ऽहमिति मन्यसे ॥१२॥
12. mayā virahitāṃ dīnāṃ vartamānāṃ mahāvane ,
vaidehīṃ prasabhaṃ hṛtvā śūro'hamiti manyase.
12. mayā virahitām dīnām vartamānām mahāvane
vaidehīm prasabham hṛtvā śūraḥ aham iti manyase
12. mayā virahitām dīnām mahāvane vartamānām
vaidehīm prasabham hṛtvā aham śūraḥ iti manyase
12. Having forcibly abducted Vaidehi, who was forlorn and dwelling in the great forest, separated from me, you consider yourself a hero.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मया (mayā) - by me
  • विरहिताम् (virahitām) - separated, bereft (feminine accusative singular)
  • दीनाम् (dīnām) - miserable, distressed, forlorn (feminine accusative singular)
  • वर्तमानाम् (vartamānām) - existing, being, dwelling (feminine accusative singular)
  • महावने (mahāvane) - in the great forest
  • वैदेहीम् (vaidehīm) - Vaidehi, Sita (daughter of Videha) (accusative feminine singular)
  • प्रसभम् (prasabham) - forcibly, violently, with force
  • हृत्वा (hṛtvā) - having seized, having abducted, having stolen
  • शूरः (śūraḥ) - hero, brave person
  • अहम् (aham) - I
  • इति (iti) - thus, so (introducing direct speech or thought)
  • मन्यसे (manyase) - you think, you consider

Words meanings and morphology

मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
विरहिताम् (virahitām) - separated, bereft (feminine accusative singular)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of virahita
virahita - separated, left, bereft of
Past Passive Participle
Derived from root rah (to abandon) with 'vi' prefix and -ta suffix
Prefix: vi
Root: rah (class 1)
Note: Qualifies Vaidehi.
दीनाम् (dīnām) - miserable, distressed, forlorn (feminine accusative singular)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dīna
dīna - miserable, distressed, poor, humble
Root: dī (class 4)
Note: Qualifies Vaidehi.
वर्तमानाम् (vartamānām) - existing, being, dwelling (feminine accusative singular)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vartamāna
vartamāna - being, existing, present, residing
Present Active Participle
Derived from root vṛt (to be, exist) with śānac suffix
Root: vṛt (class 1)
Note: Qualifies Vaidehi.
महावने (mahāvane) - in the great forest
(noun)
Locative, neuter, singular of mahāvana
mahāvana - great forest
Compound of 'mahā' (great) and 'vana' (forest)
Compound type : karmadhāraya (mahā+vana)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
  • vana – forest, wood
    noun (neuter)
Note: Refers to the location where Vaidehi was.
वैदेहीम् (vaidehīm) - Vaidehi, Sita (daughter of Videha) (accusative feminine singular)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - Vaidehi (epithet of Sita, as princess of Videha)
Feminine derivative of 'videha' (king of Videha)
Note: Direct object of 'hṛtvā'.
प्रसभम् (prasabham) - forcibly, violently, with force
(indeclinable)
Note: Modifies 'hṛtvā'.
हृत्वा (hṛtvā) - having seized, having abducted, having stolen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root hṛ with suffix -tvā
Root: hṛ (class 1)
Note: Meaning 'having done X'.
शूरः (śūraḥ) - hero, brave person
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - hero, warrior, brave, valiant
Note: Predicate nominative for 'aham'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Note: Subject of the inner thought.
इति (iti) - thus, so (introducing direct speech or thought)
(indeclinable)
मन्यसे (manyase) - you think, you consider
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present Indicative
Second person singular present middle of root man
Root: man (class 4)
Note: Refers to Ravana.