वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-92, verse-27
हरीणां चाश्मनिकरैः शरवर्षैश्च राघवात् ।
हन्यमानो दशग्रीवो विघूर्णहृदयो ऽभवत् ॥२७॥
हन्यमानो दशग्रीवो विघूर्णहृदयो ऽभवत् ॥२७॥
27. harīṇāṃ cāśmanikaraiḥ śaravarṣaiśca rāghavāt ,
hanyamāno daśagrīvo vighūrṇahṛdayo'bhavat.
hanyamāno daśagrīvo vighūrṇahṛdayo'bhavat.
27.
harīṇām ca aśmanikaraiḥ śaravarṣaiḥ ca rāghavāt
hanyamānaḥ daśagrīvaḥ vighūrṇahṛdayaḥ abhavat
hanyamānaḥ daśagrīvaḥ vighūrṇahṛdayaḥ abhavat
27.
daśagrīvaḥ harīṇām aśmanikaraiḥ ca rāghavāt
śaravarṣaiḥ ca hanyamānaḥ vighūrṇahṛdayaḥ abhavat
śaravarṣaiḥ ca hanyamānaḥ vighūrṇahṛdayaḥ abhavat
27.
Being struck by the monkeys with heaps of stones and by showers of arrows from Rāma, Daśagrīva's heart reeled and he became bewildered.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हरीणाम् (harīṇām) - of monkeys
- च (ca) - and
- अश्मनिकरैः (aśmanikaraiḥ) - by heaps of stones, by masses of rocks
- शरवर्षैः (śaravarṣaiḥ) - by showers of arrows, by torrents of arrows
- च (ca) - and
- राघवात् (rāghavāt) - from Rāma (from Rāghava)
- हन्यमानः (hanyamānaḥ) - being struck, being killed, being injured
- दशग्रीवः (daśagrīvaḥ) - Rāvaṇa (ten-necked one)
- विघूर्णहृदयः (vighūrṇahṛdayaḥ) - with a trembling heart, bewildered, dizzy-hearted
- अभवत् (abhavat) - became, was
Words meanings and morphology
हरीणाम् (harīṇām) - of monkeys
(noun)
Genitive, masculine, plural of hari
hari - monkey, tawny, Vishnu, Indra, lion, horse
Root: hṛ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अश्मनिकरैः (aśmanikaraiḥ) - by heaps of stones, by masses of rocks
(noun)
Instrumental, masculine, plural of aśmanikara
aśmanikara - heap of stones, mass of rocks
Compound of 'aśman' (stone) and 'nikara' (heap, collection).
Compound type : tatpuruṣa (aśman+nikara)
- aśman – stone, rock
noun (masculine) - nikara – heap, collection, multitude
noun (masculine)
Prefix: ni
शरवर्षैः (śaravarṣaiḥ) - by showers of arrows, by torrents of arrows
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śaravarṣa
śaravarṣa - shower of arrows, rain of arrows
Compound of 'śara' (arrow) and 'varṣa' (rain, shower).
Compound type : tatpuruṣa (śara+varṣa)
- śara – arrow
noun (masculine)
Root: śṛ (class 9) - varṣa – rain, shower, year
noun (neuter)
Root: vṛṣ (class 1)
Note: The compound acts as masculine in this form.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
राघवात् (rāghavāt) - from Rāma (from Rāghava)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rāma (son of Daśaratha)
Patronymic from Raghu.
हन्यमानः (hanyamānaḥ) - being struck, being killed, being injured
(participle)
Nominative, masculine, singular of hanyamāna
hanyamāna - being struck, being killed
Present Passive Participle
Derived from root 'han' (to strike, kill) with suffix '-yamāna' (passive present participle).
Root: han (class 2)
Note: Adjectival use, modifying Daśagrīva.
दशग्रीवः (daśagrīvaḥ) - Rāvaṇa (ten-necked one)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of daśagrīva
daśagrīva - ten-necked, Rāvaṇa
Compound of 'daśa' (ten) and 'grīva' (neck).
Compound type : bahuvrīhi (daśan+grīvā)
- daśan – ten
numeral - grīvā – neck
noun (feminine)
Note: Subject of the sentence.
विघूर्णहृदयः (vighūrṇahṛdayaḥ) - with a trembling heart, bewildered, dizzy-hearted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vighūrṇahṛdaya
vighūrṇahṛdaya - whose heart trembles, bewildered heart, dizzy heart
Compound of 'vighūrṇa' (trembling, reeling, dizzy) and 'hṛdaya' (heart).
Compound type : bahuvrīhi (vi-ghūrṇa+hṛdaya)
- vi-ghūrṇa – reeling, trembling, agitated, dizzy
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'ghūrṇ' (to move, tremble) with prefix 'vi-'.
Prefix: vi
Root: ghūrṇ (class 1) - hṛdaya – heart, mind, soul
noun (neuter)
Note: Attribute of Daśagrīva.
अभवत् (abhavat) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect tense, active voice, 3rd person singular.
From root 'bhū'.
Root: bhū (class 1)