Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,92

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-92, verse-11

मम भार्या जनस्थानादज्ञानाद् राक्षसाधम ।
हृता ते विवशा यस्मात्तस्मात्त्वं नासि वीर्यवान् ॥११॥
11. mama bhāryā janasthānādajñānād rākṣasādhama ,
hṛtā te vivaśā yasmāttasmāttvaṃ nāsi vīryavān.
11. mama bhāryā janasthānāt ajñānāt rākṣasādhama hṛtā
te vivaśā yasmāt tasmāt tvam na asi vīryavān
11. rākṣasādhama te mama vivaśā bhāryā janasthānāt
ajñānāt hṛtā yasmāt tasmāt tvam vīryavān na asi
11. O vilest of demons, you abducted my helpless wife from Janasthana, an act born of your ignorance. Because you did so, you are not truly mighty.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मम (mama) - my, of me
  • भार्या (bhāryā) - wife
  • जनस्थानात् (janasthānāt) - from Janasthana, from a place of people
  • अज्ञानात् (ajñānāt) - due to your (Ravana's) ignorance of consequences or my power (from ignorance, due to lack of knowledge)
  • राक्षसाधम (rākṣasādhama) - An address to Ravana, vilifying him (O vilest of demons, O lowest of demons)
  • हृता (hṛtā) - stolen, carried away, abducted (feminine singular)
  • ते (te) - by you
  • विवशा (vivaśā) - helpless, powerless, dependent (feminine singular)
  • यस्मात् (yasmāt) - because of which, from which (reason)
  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, for that reason
  • त्वम् (tvam) - you
  • (na) - not, no
  • असि (asi) - you are
  • वीर्यवान् (vīryavān) - mighty, powerful, brave

Words meanings and morphology

मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
भार्या (bhāryā) - wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, she who is to be supported
Derived from root bhṛ (to bear, support) with suffix -ya (kṛtya sense)
Root: bhṛ (class 3)
जनस्थानात् (janasthānāt) - from Janasthana, from a place of people
(proper noun)
Ablative, neuter, singular of janasthāna
janasthāna - Janasthana (a specific forest region mentioned in Ramayana), a dwelling place for people
Compound type : tatpuruṣa (jana+sthāna)
  • jana – people, person
    noun (masculine)
    Root: jan (class 4)
  • sthāna – place, position, abode
    noun (neuter)
    Root: sthā (class 1)
अज्ञानात् (ajñānāt) - due to your (Ravana's) ignorance of consequences or my power (from ignorance, due to lack of knowledge)
(noun)
Ablative, neuter, singular of ajñāna
ajñāna - ignorance, non-knowledge
Compound of 'a' (negation) and 'jñāna' (knowledge)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jñāna)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • jñāna – knowledge, wisdom
    noun (neuter)
    Derived from root jñā (to know)
    Root: jñā (class 9)
Note: Implies 'because of ignorance' or 'due to ignorance'.
राक्षसाधम (rākṣasādhama) - An address to Ravana, vilifying him (O vilest of demons, O lowest of demons)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rākṣasādhama
rākṣasādhama - lowest of demons
Compound of 'rākṣasa' (demon) and 'adhama' (lowest)
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+adhama)
  • rākṣasa – demon, ogre
    noun (masculine)
  • adhama – lowest, meanest, vilest
    adjective (masculine)
Note: Addressed to Ravana.
हृता (hṛtā) - stolen, carried away, abducted (feminine singular)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hṛta
hṛta - stolen, seized, carried away
Past Passive Participle
Derived from root hṛ (to seize, carry) with suffix -ta
Root: hṛ (class 1)
Note: Agrees with 'bhāryā'.
ते (te) - by you
(pronoun)
singular of tvam
tvam - you
Note: Used here in the sense of 'by you' (instrumental of agent in passive construction).
विवशा (vivaśā) - helpless, powerless, dependent (feminine singular)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vivaśa
vivaśa - helpless, powerless, dependent, not master of oneself
Compound of 'vi' (without) and 'vaśa' (control)
Compound type : bahuvrīhi (vi+vaśa)
  • vi – without, apart, negation
    indeclinable
  • vaśa – will, control, power, subjugation
    noun (masculine)
    Root: vaś (class 2)
Note: Agrees with 'bhāryā'.
यस्मात् (yasmāt) - because of which, from which (reason)
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of yat
yat - which, that, who
Note: Functions as a conjunction 'because'.
तस्मात् (tasmāt) - therefore, for that reason
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Functions as a conjunction 'therefore'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
(na) - not, no
(indeclinable)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Indicative
Second person singular present active of root as
Root: as (class 2)
वीर्यवान् (vīryavān) - mighty, powerful, brave
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīryavat
vīryavat - mighty, powerful, valiant, strong
Derived from 'vīrya' (valor, strength) with possessive suffix '-vat'
Note: Agrees with 'tvam'.