वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-92, verse-21
निपत्योरसि गृध्रास्ते क्षितौ क्षिप्तस्य रावण ।
पिबन्तु रुधिरं तर्षाद्बाणशल्यान्तरोथितम् ॥२१॥
पिबन्तु रुधिरं तर्षाद्बाणशल्यान्तरोथितम् ॥२१॥
21. nipatyorasi gṛdhrāste kṣitau kṣiptasya rāvaṇa ,
pibantu rudhiraṃ tarṣādbāṇaśalyāntarothitam.
pibantu rudhiraṃ tarṣādbāṇaśalyāntarothitam.
21.
nipatya urasi gṛdhrāḥ te kṣitau kṣiptasya rāvaṇa
pibantu rudhiram tarṣāt bāṇaśalyāntarotthitam
pibantu rudhiram tarṣāt bāṇaśalyāntarotthitam
21.
rāvaṇa kṣitau kṣiptasya te urasi nipatya gṛdhrāḥ tarṣāt bāṇaśalyāntarotthitam rudhiram pibantu.
21.
O Rāvaṇa, as you lie fallen on the ground, may the vultures descend upon your chest and eagerly drink the blood that surges forth from within your arrow-wounds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निपत्य (nipatya) - descend upon (having fallen, having descended)
- उरसि (urasi) - upon your chest (on the chest, in the breast)
- गृध्राः (gṛdhrāḥ) - the vultures (vultures)
- ते (te) - your (your, of you)
- क्षितौ (kṣitau) - on the ground (on the earth, on the ground)
- क्षिप्तस्य (kṣiptasya) - of you as you lie fallen (of the one thrown, of the fallen one)
- रावण (rāvaṇa) - O Rāvaṇa
- पिबन्तु (pibantu) - may they drink (let them drink)
- रुधिरम् (rudhiram) - the blood (blood)
- तर्षात् (tarṣāt) - eagerly (from thirst, out of thirst, eagerly)
- बाणशल्यान्तरोत्थितम् (bāṇaśalyāntarotthitam) - that surges forth from within your arrow-wounds (surged forth from within the arrow-points, risen from the interior of arrow-darts)
Words meanings and morphology
निपत्य (nipatya) - descend upon (having fallen, having descended)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root pat (to fall) with upasarga ni
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
उरसि (urasi) - upon your chest (on the chest, in the breast)
(noun)
Locative, neuter, singular of uras
uras - chest, breast, heart, front
गृध्राः (gṛdhrāḥ) - the vultures (vultures)
(noun)
Nominative, masculine, plural of gṛdhra
gṛdhra - vulture, greedy
Root: gṛdh (class 4)
ते (te) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
क्षितौ (kṣitau) - on the ground (on the earth, on the ground)
(noun)
Locative, feminine, singular of kṣiti
kṣiti - earth, ground, dwelling, abode
Root: kṣi (class 1)
क्षिप्तस्य (kṣiptasya) - of you as you lie fallen (of the one thrown, of the fallen one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of kṣipta
kṣipta - thrown, cast, sent, fallen
Past Passive Participle
From root kṣip (to throw, cast)
Root: kṣip (class 6)
Note: Agrees with implied Rāvaṇa (te)
रावण (rāvaṇa) - O Rāvaṇa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (name of the demon king of Laṅkā)
पिबन्तु (pibantu) - may they drink (let them drink)
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of pā
imperative
3rd person plural, active voice
Root: pā (class 1)
रुधिरम् (rudhiram) - the blood (blood)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rudhira
rudhira - blood, red
Root: rudh (class 7)
तर्षात् (tarṣāt) - eagerly (from thirst, out of thirst, eagerly)
(noun)
Ablative, masculine, singular of tarṣa
tarṣa - thirst, desire, eagerness
Root: tṛṣ (class 4)
Note: Used adverbially
बाणशल्यान्तरोत्थितम् (bāṇaśalyāntarotthitam) - that surges forth from within your arrow-wounds (surged forth from within the arrow-points, risen from the interior of arrow-darts)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bāṇaśalyāntarotthita
bāṇaśalyāntarotthita - risen from within arrow-points
Compound type : tatpuruṣa (bāṇaśalya+antara+utthita)
- bāṇaśalya – arrow-dart, arrow-point
noun (neuter) - antara – interior, inside, middle
noun (neuter) - utthita – risen, sprung up, produced
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root sthā (to stand) with upasarga ud
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with rudhiram