वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-90, verse-28
सधूमपरिवृत्तोर्मिः प्रज्वलन्निव सागरः ।
उत्पपात तदा क्रुद्धः स्पृशन्निव दिवाकरम् ॥२८॥
उत्पपात तदा क्रुद्धः स्पृशन्निव दिवाकरम् ॥२८॥
28. sadhūmaparivṛttormiḥ prajvalanniva sāgaraḥ ,
utpapāta tadā kruddhaḥ spṛśanniva divākaram.
utpapāta tadā kruddhaḥ spṛśanniva divākaram.
28.
sa-dhūma-parivṛtta-ūrmiḥ prajvalan iva sāgaraḥ
utpapāta tadā kruddhaḥ spṛśan iva divākaram
utpapāta tadā kruddhaḥ spṛśan iva divākaram
28.
tadā kruddhaḥ sāgaraḥ sa-dhūma-parivṛtta-ūrmiḥ
prajvalan iva divākaram spṛśan iva utpapāta
prajvalan iva divākaram spṛśan iva utpapāta
28.
Then, enraged, the ocean (sāgara), with its smoky, swirling waves, as if blazing, surged upward, seemingly touching the sun.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स-धूम-परिवृत्त-ऊर्मिः (sa-dhūma-parivṛtta-ūrmiḥ) - with smoky, swirling waves
- प्रज्वलन् (prajvalan) - blazing, burning fiercely, shining
- इव (iva) - like, as if
- सागरः (sāgaraḥ) - ocean, sea
- उत्पपात (utpapāta) - he sprang up, surged, flew up
- तदा (tadā) - then, at that time
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry, furious
- स्पृशन् (spṛśan) - touching, reaching
- दिवाकरम् (divākaram) - the sun (literally, 'day-maker')
Words meanings and morphology
स-धूम-परिवृत्त-ऊर्मिः (sa-dhūma-parivṛtta-ūrmiḥ) - with smoky, swirling waves
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sadhūmaparivṛttormi
sadhūmaparivṛttormi - having smoke and agitated waves
Bahuvrīhi compound: sa (with) + dhūma (smoke) + parivṛtta (swirled, agitated) + ūrmi (wave).
Compound type : bahuvrīhi (sa+dhūma+parivṛtta+ūrmi)
- sa – with, together
indeclinable
Used as a prefix in compounds meaning 'with' or 'accompanied by'. - dhūma – smoke, vapor
noun (masculine) - parivṛtta – swirled, turned around, agitated
adjective
Past Passive Participle
From root √vṛt (to turn) with prefix 'pari'.
Prefix: pari
Root: vṛt (class 1) - ūrmi – wave, ripple
noun (masculine)
Note: Qualifies 'sāgaraḥ'.
प्रज्वलन् (prajvalan) - blazing, burning fiercely, shining
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pra-jvalat
pra-jvalat - blazing, shining forth
Present Active Participle
From root √jval (to burn, shine) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: jval (class 1)
Note: Qualifies 'sāgaraḥ'.
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
Particle used for comparison.
Note: Used to introduce a simile.
सागरः (sāgaraḥ) - ocean, sea
(noun)
Nominative, masculine, singular of sāgara
sāgara - ocean, sea
From 'sā' (with) + 'gara' (a mountain, or refers to Sagara's digging to the ocean).
Note: Subject of 'utpapāta'.
उत्पपात (utpapāta) - he sprang up, surged, flew up
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of ut-pat
Perfect third person singular
Perfect tense form of √pat with prefix 'ut'.
Prefix: ut
Root: pat (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Adverb of time.
Note: Specifies the time of the action.
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
From root √krudh (to be angry) with suffix -ta.
Root: krudh (class 4)
Note: Describes the state of the ocean.
स्पृशन् (spṛśan) - touching, reaching
(adjective)
Nominative, masculine, singular of spṛśat
spṛśat - touching, reaching, feeling
Present Active Participle
From root √spṛś (to touch) with suffix -śatṛ.
Root: spṛś (class 6)
Note: Qualifies 'sāgaraḥ'.
दिवाकरम् (divākaram) - the sun (literally, 'day-maker')
(noun)
Accusative, masculine, singular of divākara
divākara - sun, day-maker
Compound: divā (by day) + kara (maker).
Compound type : tatpuruṣa (divā+kara)
- divā – by day, daily
indeclinable - kara – maker, doer, causing
noun (masculine)
agent noun
From root √kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of 'spṛśan'.