Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,90

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-90, verse-12

इत्युक्तः स परिक्रम्य रथं तमभिवाद्य च ।
आरुरोह तदा रामो लोकांल् लक्ष्म्या विराजयन् ॥१२॥
12. ityuktaḥ sa parikramya rathaṃ tamabhivādya ca ,
āruroha tadā rāmo lokāṃl lakṣmyā virājayan.
12. iti uktaḥ sa parikramya ratham tam abhivādya
ca ārūroha tadā rāmaḥ lokān lakṣmyā virājayan
12. iti uktaḥ saḥ tadā tam ratham parikramya ca
abhivādya rāmaḥ lakṣmyā lokān virājayan ārūroha
12. Having been addressed thus, he (Rāma), after circumambulating and saluting that chariot, then mounted it, illuminating the worlds with his splendor.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus, in this manner, so
  • उक्तः (uktaḥ) - having been addressed (spoken, said, addressed)
  • (sa) - he, that one
  • परिक्रम्य (parikramya) - having circumambulated, having walked around
  • रथम् (ratham) - chariot
  • तम् (tam) - that, that one
  • अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, having greeted
  • (ca) - and, also
  • आरूरोह (ārūroha) - he ascended, he mounted
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • रामः (rāmaḥ) - Rama
  • लोकान् (lokān) - worlds, people
  • लक्ष्म्या (lakṣmyā) - with his splendor (by splendor, by fortune, by beauty, by wealth)
  • विराजयन् (virājayan) - illuminating, causing to shine, making splendid

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - having been addressed (spoken, said, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, addressed
Past Passive Participle
From root 'vac' (to speak)
Root: vac (class 2)
(sa) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
परिक्रम्य (parikramya) - having circumambulated, having walked around
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'kram' (to step) with prefix 'pari'
Prefix: pari
Root: kram (class 1)
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot
तम् (tam) - that, that one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, having greeted
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'vad' (to speak) with prefix 'abhi'
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
आरूरोह (ārūroha) - he ascended, he mounted
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (liṭ) of ruh
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
रामः (rāmaḥ) - Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper name of the seventh avatar of Vishnu)
लोकान् (lokān) - worlds, people
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, community
लक्ष्म्या (lakṣmyā) - with his splendor (by splendor, by fortune, by beauty, by wealth)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of lakṣmī
lakṣmī - splendor, beauty, prosperity, wealth, fortune, the goddess Lakshmi
विराजयन् (virājayan) - illuminating, causing to shine, making splendid
(adjective)
Nominative, masculine, singular of virājayat
virājayat - illuminating, causing to shine, making splendid
Present Active Participle (Causative)
From the causative stem of root 'rāj' (to shine) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)