Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,90

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-90, verse-27

प्राजापत्यं च नक्षत्रं रोहिणीं शशिनः प्रियाम् ।
समाक्रम्य बुधस्तस्थौ प्रजानामशुभावहः ॥२७॥
27. prājāpatyaṃ ca nakṣatraṃ rohiṇīṃ śaśinaḥ priyām ,
samākramya budhastasthau prajānāmaśubhāvahaḥ.
27. prājāpatyam ca nakṣatram rohiṇīm śaśinaḥ priyām
samākramya budhaḥ tasthau prajānām aśubhāvahaḥ
27. ca budhaḥ prajānām aśubhāvahaḥ prājāpatyam
nakṣatram śaśinaḥ priyām rohiṇīm samākramya tasthau
27. And the planet Mercury (budha), boding ill for the people, having seized the constellation Rohiṇī—which is beloved by the moon and presided over by Prajāpati—took up its position.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्राजापत्यम् (prājāpatyam) - an epithet for the star Rohiṇī (belonging to Prajāpati, presided over by Prajāpati)
  • (ca) - and
  • नक्षत्रम् (nakṣatram) - star, constellation, lunar mansion
  • रोहिणीम् (rohiṇīm) - Rohiṇī (name of a star/constellation)
  • शशिनः (śaśinaḥ) - of the moon
  • प्रियाम् (priyām) - beloved, dear
  • समाक्रम्य (samākramya) - having seized, having occupied, having overtaken
  • बुधः (budhaḥ) - the planet Mercury (budha) (the planet Mercury, wise person)
  • तस्थौ (tasthau) - he stood, he stayed, he took up position
  • प्रजानाम् (prajānām) - of the people, of creatures, of subjects
  • अशुभावहः (aśubhāvahaḥ) - bringing misfortune, inauspicious

Words meanings and morphology

प्राजापत्यम् (prājāpatyam) - an epithet for the star Rohiṇī (belonging to Prajāpati, presided over by Prajāpati)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prājāpatya
prājāpatya - relating to Prajāpati, descended from Prajāpati
Derived from Prajāpati with suffix -ya.
Note: Qualifies 'nakṣatram'.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
नक्षत्रम् (nakṣatram) - star, constellation, lunar mansion
(noun)
Accusative, neuter, singular of nakṣatra
nakṣatra - star, constellation, lunar mansion
Note: Object of 'samākramya'.
रोहिणीम् (rohiṇīm) - Rohiṇī (name of a star/constellation)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of rohiṇī
rohiṇī - Rohiṇī (the fourth lunar mansion, identified with Aldebaran, wife of the Moon god)
Note: Object of 'samākramya'.
शशिनः (śaśinaḥ) - of the moon
(noun)
Genitive, masculine, singular of śaśin
śaśin - moon (literally, 'having a hare/rabbit', referring to the markings on the moon)
Derived from 'śaśa' (hare) + suffix -in.
Note: Possessive, 'of the moon', modifying 'priyām'.
प्रियाम् (priyām) - beloved, dear
(adjective)
Accusative, feminine, singular of priyā
priyā - beloved, dear, wife (feminine form of priya)
Feminine form of 'priya'.
Note: Qualifies 'rohiṇīm'.
समाक्रम्य (samākramya) - having seized, having occupied, having overtaken
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed with prefix 'sam' and 'ā', from root √kram with suffix -ya.
Prefixes: sam+ā
Root: kram (class 1)
Note: Precedes the main verb 'tasthau'.
बुधः (budhaḥ) - the planet Mercury (budha) (the planet Mercury, wise person)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of budha
budha - wise, intelligent; the planet Mercury
From root √budh (to awaken, to know).
Root: budh (class 1)
Note: Subject of 'tasthau'.
तस्थौ (tasthau) - he stood, he stayed, he took up position
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of sthā
Perfect third person singular
Perfect tense form of √sthā.
Root: sthā (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
प्रजानाम् (prajānām) - of the people, of creatures, of subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, subjects, people, creatures
From prefix 'pra' + √jan (to be born).
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
Note: Possessive, 'of the people', modifying 'aśubhāvahaḥ'.
अशुभावहः (aśubhāvahaḥ) - bringing misfortune, inauspicious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aśubhāvaha
aśubhāvaha - bringing misfortune, inauspicious, unlucky
Compound: a- (not) + śubha (auspicious) + āvaha (bringing).
Compound type : bahuvrīhi (a+śubha+āvaha)
  • a – not, un- (negation)
    indeclinable
    Negative particle.
  • śubha – auspicious, fortunate, good
    adjective
  • āvaha – bringing, causing, leading to
    adjective (masculine)
    Agent noun
    From root √vah (to carry, bring) with prefix 'ā'.
    Prefix: ā
    Root: vah (class 1)
Note: Qualifies 'budhaḥ'.