वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-76, verse-14
ततः शरशतेनैव सुप्रयुक्तेन वीर्यवान् ।
क्रोधाद्द्विगुणसंरब्धो निर्बिभेद विभीषणम् ॥१४॥
क्रोधाद्द्विगुणसंरब्धो निर्बिभेद विभीषणम् ॥१४॥
14. tataḥ śaraśatenaiva suprayuktena vīryavān ,
krodhāddviguṇasaṃrabdho nirbibheda vibhīṣaṇam.
krodhāddviguṇasaṃrabdho nirbibheda vibhīṣaṇam.
14.
tataḥ śaraśatena eva suprayuktena vīryavān
krodhāt dviguṇasaṃrabdhaḥ nirbibheda vibhīṣaṇam
krodhāt dviguṇasaṃrabdhaḥ nirbibheda vibhīṣaṇam
14.
tataḥ vīryavān krodhāt dviguṇasaṃrabdhaḥ
suprayuktena śaraśatena eva vibhīṣaṇam nirbibheda
suprayuktena śaraśatena eva vibhīṣaṇam nirbibheda
14.
Then, the mighty one, his fury doubled by anger, pierced Vibhīṣaṇa with a hundred well-aimed arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- शरशतेन (śaraśatena) - with a hundred arrows
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- सुप्रयुक्तेन (suprayuktena) - by well-aimed (arrows) (by well-aimed, by skillfully used)
- वीर्यवान् (vīryavān) - Indrajit, the mighty one (the mighty one, the valorous one)
- क्रोधात् (krodhāt) - from anger, due to anger
- द्विगुणसंरब्धः (dviguṇasaṁrabdhaḥ) - his fury doubled by anger (doubly enraged, two-fold furious)
- निर्बिभेद (nirbibheda) - he pierced, he split
- विभीषणम् (vibhīṣaṇam) - Vibhīṣaṇa
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
शरशतेन (śaraśatena) - with a hundred arrows
(compound noun)
Compound type : karmadhāraya (śara+śata)
- śara – arrow
noun (masculine) - śata – hundred
noun (neuter)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
सुप्रयुक्तेन (suprayuktena) - by well-aimed (arrows) (by well-aimed, by skillfully used)
(participle)
Instrumental, masculine/neuter, singular of suprayukta
suprayukta - well-applied, well-used, skillfully directed
Past Passive Participle
Derived from root 'yuj' with prefixes 'su' and 'pra'
Prefixes: su+pra
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'śaraśatena'
वीर्यवान् (vīryavān) - Indrajit, the mighty one (the mighty one, the valorous one)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīryavat
vīryavat - valorous, mighty, heroic, powerful
Possessive suffix 'vat' added to 'vīrya' (valor)
Note: Refers to Indrajit
क्रोधात् (krodhāt) - from anger, due to anger
(noun)
Ablative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, rage
Root: kṛdh (class 4)
द्विगुणसंरब्धः (dviguṇasaṁrabdhaḥ) - his fury doubled by anger (doubly enraged, two-fold furious)
(compound adjective)
Compound type : bahuvrihi (dviguṇa+saṃrabdha)
- dviguṇa – two-fold, double
adjective - saṃrabdha – enraged, agitated, infuriated
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'rabh' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: rabh (class 1)
Note: Agrees with 'vīryavān'
निर्बिभेद (nirbibheda) - he pierced, he split
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of nirbhid
Derived from root 'bhid' (to split) with prefix 'nir'
Prefix: nir
Root: bhid (class 7)
विभीषणम् (vibhīṣaṇam) - Vibhīṣaṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vibhīṣaṇa
vibhīṣaṇa - Vibhishana (brother of Ravana)