Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,76

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-76, verse-1

ततः शरं दाशरथिः संधायामित्रकर्शनः ।
ससर्ज राक्षसेन्द्राय क्रुद्धः सर्प इव श्वसन् ॥१॥
1. tataḥ śaraṃ dāśarathiḥ saṃdhāyāmitrakarśanaḥ ,
sasarja rākṣasendrāya kruddhaḥ sarpa iva śvasan.
1. tataḥ śaram dāśarathiḥ sandhāya amitra-karśanaḥ
sasarja rākṣasa-indrāya kruddhaḥ sarpaḥ iva śvasan
1. Tatah amitra-karśanaḥ dāśarathiḥ kruddhaḥ sarpaḥ iva śvasan śaram sandhāya rākṣasa-indrāya sasarja.
1. Then, the destroyer of foes, Lakṣmaṇa, son of Daśaratha, having aimed an arrow, shot it at the lord of the rākṣasas, enraged and hissing like a serpent.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon
  • शरम् (śaram) - arrow
  • दाशरथिः (dāśarathiḥ) - Lakṣmaṇa (son of Daśaratha)
  • सन्धाय (sandhāya) - having fixed, having aimed, having joined
  • अमित्र-कर्शनः (amitra-karśanaḥ) - destroyer of foes, tormentor of enemies
  • ससर्ज (sasarja) - he discharged, released, threw
  • राक्षस-इन्द्राय (rākṣasa-indrāya) - to Indrajit (to the lord of rākṣasas)
  • क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
  • सर्पः (sarpaḥ) - snake, serpent
  • इव (iva) - like, as
  • श्वसन् (śvasan) - hissing, breathing heavily

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon
(indeclinable)
शरम् (śaram) - arrow
(noun)
Accusative, masculine, singular of śara
śara - arrow
दाशरथिः (dāśarathiḥ) - Lakṣmaṇa (son of Daśaratha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dāśarathi
dāśarathi - son of Daśaratha
patronymic from Daśaratha
Note: Refers to Lakṣmaṇa in this context.
सन्धाय (sandhāya) - having fixed, having aimed, having joined
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
sam (together) + dhā (to place) + lyap (absolutive suffix)
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
अमित्र-कर्शनः (amitra-karśanaḥ) - destroyer of foes, tormentor of enemies
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amitrakarśana
amitrakarśana - destroyer of foes
Compound type : tatpuruṣa (amitra+karśana)
  • amitra – enemy, foe
    noun (masculine)
  • karśana – destroying, tormenting
    adjective/agent noun (masculine)
    agent noun
    from √kṛś (to emaciate, weaken)
    Root: kṛś (class 1)
Note: An epithet for Lakṣmaṇa.
ससर्ज (sasarja) - he discharged, released, threw
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of sasarja
Perfect tense (liṭ) 3rd person singular of √sṛj
Root: sṛj (class 6)
राक्षस-इन्द्राय (rākṣasa-indrāya) - to Indrajit (to the lord of rākṣasas)
(noun)
Dative, masculine, singular of rākṣasendra
rākṣasendra - lord of rākṣasas
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+indra)
  • rākṣasa – demon, rākṣasa
    noun (masculine)
  • indra – chief, lord, king
    noun (masculine)
Note: Refers to Indrajit.
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry
Past Passive Participle
from √krudh + kta
Root: krudh (class 4)
Note: Describes Daśarathi (Lakṣmaṇa).
सर्पः (sarpaḥ) - snake, serpent
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarpa
sarpa - snake, serpent
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
श्वसन् (śvasan) - hissing, breathing heavily
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śvasat
śvasat - hissing, breathing
Present Active Participle
from √śvas + śatṛ
Root: śvas (class 2)
Note: Describes Lakṣmaṇa by analogy with the snake.