वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-42, verse-34
ताडितः स तया तत्र गदया भीमरूपया ।
स कपिर्मारुतबलस्तं प्रहारमचिन्तयन् ।
धूम्राक्षस्य शिरो मध्ये गिरिशृङ्गमपातयत् ॥३४॥
स कपिर्मारुतबलस्तं प्रहारमचिन्तयन् ।
धूम्राक्षस्य शिरो मध्ये गिरिशृङ्गमपातयत् ॥३४॥
34. tāḍitaḥ sa tayā tatra gadayā bhīmarūpayā ,
sa kapirmārutabalastaṃ prahāramacintayan ,
dhūmrākṣasya śiro madhye giriśṛṅgamapātayat.
sa kapirmārutabalastaṃ prahāramacintayan ,
dhūmrākṣasya śiro madhye giriśṛṅgamapātayat.
34.
tāḍitaḥ saḥ tayā tatra gadayā
bhīmarūpayā saḥ kapiḥ mārutabalaḥ tam
prahāram acintayan dhūmrākṣasya
śiraḥ madhye giriśṛṅgam apātayat
bhīmarūpayā saḥ kapiḥ mārutabalaḥ tam
prahāram acintayan dhūmrākṣasya
śiraḥ madhye giriśṛṅgam apātayat
34.
tayā tatra bhīmarūpayā gadayā tāḍitaḥ saḥ kapiḥ mārutabalaḥ tam prahāram acintayan,
dhūmrākṣasya śiraḥ madhye giriśṛṅgam apātayat
dhūmrākṣasya śiraḥ madhye giriśṛṅgam apātayat
34.
Struck there by that formidable mace, that monkey (kapi), having the strength of the wind, disregarded the blow. He then struck a mountain peak right in the middle of Dhūmrākṣa's head.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताडितः (tāḍitaḥ) - struck, hit, wounded
- सः (saḥ) - referring to Hanūman (he, that)
- तया (tayā) - referring to the mace (gadā) (by her, by that)
- तत्र (tatra) - there, then, in that place
- गदया (gadayā) - by the mace
- भीमरूपया (bhīmarūpayā) - describing the mace (of formidable/terrible form)
- सः (saḥ) - referring to Hanūman (he, that)
- कपिः (kapiḥ) - referring to Hanūman (monkey)
- मारुतबलः (mārutabalaḥ) - an epithet for Hanūman (having the strength of the wind)
- तम् (tam) - referring to the blow (that (masculine singular))
- प्रहारम् (prahāram) - blow, strike, attack
- अचिन्तयन् (acintayan) - not considering, disregarding, not thinking
- धूम्राक्षस्य (dhūmrākṣasya) - of Dhūmrākṣa
- शिरः (śiraḥ) - part of 'in the middle of the head' (head)
- मध्ये (madhye) - in the middle, amidst
- गिरिशृङ्गम् (giriśṛṅgam) - mountain peak
- अपातयत् (apātayat) - he caused to fall, he struck down
Words meanings and morphology
ताडितः (tāḍitaḥ) - struck, hit, wounded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tāḍita
tāḍita - struck, hit, beaten
Past Passive Participle
derived from root taḍ
Root: taḍ (class 10)
सः (saḥ) - referring to Hanūman (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तया (tayā) - referring to the mace (gadā) (by her, by that)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तत्र (tatra) - there, then, in that place
(indeclinable)
गदया (gadayā) - by the mace
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club, cudgel
भीमरूपया (bhīmarūpayā) - describing the mace (of formidable/terrible form)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of bhīmarūpa
bhīmarūpa - having a terrible or formidable form/appearance
Compound type : bahuvrihi (bhīma+rūpa)
- bhīma – terrible, dreadful, formidable
adjective
Root: bhī (class 3) - rūpa – form, shape, appearance, beauty
noun (neuter)
सः (saḥ) - referring to Hanūman (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कपिः (kapiḥ) - referring to Hanūman (monkey)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kapi
kapi - monkey, ape
मारुतबलः (mārutabalaḥ) - an epithet for Hanūman (having the strength of the wind)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mārutabala
mārutabala - wind-strong, having the strength of the wind
Compound type : bahuvrihi (māruta+bala)
- māruta – wind, son of Marut (the wind god)
noun (masculine) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
तम् (tam) - referring to the blow (that (masculine singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रहारम् (prahāram) - blow, strike, attack
(noun)
Accusative, masculine, singular of prahāra
prahāra - blow, stroke, attack, assault
derived from root hṛ with prefix pra-
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
अचिन्तयन् (acintayan) - not considering, disregarding, not thinking
(adjective)
Nominative, masculine, singular of acintayat
cint - to think, consider, reflect
Present Participle, active
Present active participle of root cint, negated by 'a-'.
Root: cint (class 10)
धूम्राक्षस्य (dhūmrākṣasya) - of Dhūmrākṣa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhūmrākṣa
dhūmrākṣa - smoke-eyed (proper name of a Rākṣasa)
Compound type : bahuvrihi (dhūmra+akṣa)
- dhūmra – smoke-colored, grey
adjective - akṣa – eye
noun (neuter)
शिरः (śiraḥ) - part of 'in the middle of the head' (head)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śiras
śiras - head, skull, top
मध्ये (madhye) - in the middle, amidst
(noun)
Locative, neuter, singular of madhya
madhya - middle, center, mid
गिरिशृङ्गम् (giriśṛṅgam) - mountain peak
(noun)
Accusative, neuter, singular of giriśṛṅga
giriśṛṅga - mountain peak, summit
Compound type : tatpurusha (giri+śṛṅga)
- giri – mountain, hill
noun (masculine) - śṛṅga – peak, horn, summit
noun (neuter)
अपातयत् (apātayat) - he caused to fall, he struck down
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Luṅ) of apātayat
Causative Imperfect
Imperfect tense of the causative stem (pātaya-)
Root: pat (class 1)