Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,42

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-42, verse-29

स भङ्क्त्वा तु रथं तस्य हनूमान्मारुतात्मजः ।
रक्षसां कदनं चक्रे सस्कन्धविटपैर्द्रुमैः ॥२९॥
29. sa bhaṅktvā tu rathaṃ tasya hanūmānmārutātmajaḥ ,
rakṣasāṃ kadanaṃ cakre saskandhaviṭapairdrumaiḥ.
29. sa bhaṅktvā tu ratham tasya hanūmān mārutātmajaḥ
rakṣasām kadanam cakre saskandhaviṭapaiḥ drumaiḥ
29. And having broken his chariot, Hanuman, the son of Maruta, caused the slaughter of the rākṣasas with trees, including their trunks and branches.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - he, that
  • भङ्क्त्वा (bhaṅktvā) - having broken, after breaking
  • तु (tu) - but, indeed, and
  • रथम् (ratham) - chariot
  • तस्य (tasya) - his, of that
  • हनूमान् (hanūmān) - Hanuman
  • मारुतात्मजः (mārutātmajaḥ) - Hanuman, as the son of the wind-god Maruta (Vāyu) (son of Maruta (Vāyu))
  • रक्षसाम् (rakṣasām) - of the rākṣasas (demons)
  • कदनम् (kadanam) - slaughter, destruction
  • चक्रे (cakre) - he made, he did, he caused
  • सस्कन्धविटपैः (saskandhaviṭapaiḥ) - with trunks and branches
  • द्रुमैः (drumaiḥ) - with trees

Words meanings and morphology

(sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भङ्क्त्वा (bhaṅktvā) - having broken, after breaking
(indeclinable)
Root: bhañj (class 7)
Note: Absolutive (ktvā) form
तु (tu) - but, indeed, and
(indeclinable)
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot
तस्य (tasya) - his, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
हनूमान् (hanūmān) - Hanuman
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hanūmat
hanūmat - Hanuman (name of the monkey-god)
मारुतात्मजः (mārutātmajaḥ) - Hanuman, as the son of the wind-god Maruta (Vāyu) (son of Maruta (Vāyu))
(noun)
Nominative, masculine, singular of mārutātmaja
mārutātmaja - son of Maruta, son of the wind-god
Compound type : tatpuruṣa (māruta+ātmaja)
  • māruta – belonging to Maruta, relating to the wind-god Vāyu
    noun (masculine)
  • ātmaja – born from oneself, son
    noun (masculine)
    From ātman (self) + jan (to be born)
    Root: jan (class 4)
Note: Epithet of Hanuman
रक्षसाम् (rakṣasām) - of the rākṣasas (demons)
(noun)
Genitive, masculine, plural of rakṣas
rakṣas - demon, evil spirit, rākṣasa
कदनम् (kadanam) - slaughter, destruction
(noun)
Accusative, neuter, singular of kadana
kadana - slaughter, destruction, torment
Root: kad (class 1)
चक्रे (cakre) - he made, he did, he caused
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
सस्कन्धविटपैः (saskandhaviṭapaiḥ) - with trunks and branches
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of saskandhaviṭapa
saskandhaviṭapa - having trunks and branches
Compound formed with 'sa' (with) and 'skandhaviṭapa' (trunks and branches)
Compound type : bahuvrīhi (sa+skandha+viṭapa)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • skandha – trunk (of a tree), shoulder
    noun (masculine)
  • viṭapa – branch (of a tree), sprout
    noun (masculine)
द्रुमैः (drumaiḥ) - with trees
(noun)
Instrumental, masculine, plural of druma
druma - tree