वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-42, verse-22
तत् सुभीमं महद् युद्धं हरिराकस संकुलम् ।
प्रबभौ शस्त्रबहुलं शिलापादपसंकुलम् ॥२२॥
प्रबभौ शस्त्रबहुलं शिलापादपसंकुलम् ॥२२॥
22. tat subhīmaṃ mahad yuddhaṃ harirākasa saṃkulam ,
prababhau śastrabahulaṃ śilāpādapasaṃkulam.
prababhau śastrabahulaṃ śilāpādapasaṃkulam.
22.
tat subhīmam mahat yuddham harirākasa saṃkulam
prababhau śastrabahulam śilāpādapasaṃkulam
prababhau śastrabahulam śilāpādapasaṃkulam
22.
tat subhīmam mahat yuddham harirākasa saṃkulam
śastrabahulam śilāpādapasaṃkulam prababhau
śastrabahulam śilāpādapasaṃkulam prababhau
22.
That exceedingly dreadful, great battle, teeming with monkeys and rākṣasas, shone brilliantly, replete with weapons and strewn with rocks and trees.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that
- सुभीमम् (subhīmam) - very dreadful, exceedingly terrible
- महत् (mahat) - great, mighty
- युद्धम् (yuddham) - battle, war
- हरिराकस (harirākasa) - of monkeys and rākṣasas (demons)
- संकुलम् (saṁkulam) - crowded, teeming, filled with
- प्रबभौ (prababhau) - shone forth, appeared splendidly, resounded
- शस्त्रबहुलम् (śastrabahulam) - abundant with weapons, full of weapons
- शिलापादपसंकुलम् (śilāpādapasaṁkulam) - crowded with rocks and trees, strewn with rocks and trees
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
सुभीमम् (subhīmam) - very dreadful, exceedingly terrible
(adjective)
Nominative, neuter, singular of subhīma
subhīma - very terrible, very dreadful
Compound type : Karmadhāraya (su+bhīma)
- su – good, well, excellent, very
indeclinable - bhīma – dreadful, terrible
adjective
महत् (mahat) - great, mighty
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty
युद्धम् (yuddham) - battle, war
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
हरिराकस (harirākasa) - of monkeys and rākṣasas (demons)
(noun)
masculine, plural of harirākasa
harirākasa - monkeys and rākṣasas
Compound type : Dvandva (hari+rākasa)
- hari – monkey, lion, Viṣṇu
noun (masculine) - rākasa – rākṣasa (demon)
noun (masculine)
Note: Part of compound with saṃkulam.
संकुलम् (saṁkulam) - crowded, teeming, filled with
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃkula
saṁkula - crowded, full of, thronged, confused
प्रबभौ (prababhau) - shone forth, appeared splendidly, resounded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of bhā
Perfect tense 3rd person singular with preverb 'pra'
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
शस्त्रबहुलम् (śastrabahulam) - abundant with weapons, full of weapons
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śastrabahula
śastrabahula - abundant in weapons, weapon-filled
Compound type : Bahuvrīhi (śastra+bahula)
- śastra – weapon, instrument
noun (neuter) - bahula – abundant, numerous, plentiful
adjective
शिलापादपसंकुलम् (śilāpādapasaṁkulam) - crowded with rocks and trees, strewn with rocks and trees
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śilāpādapasaṃkula
śilāpādapasaṁkula - crowded with rocks and trees
Compound type : Tatpuruṣa (śilāpādapa+saṃkula)
- śilāpādapa – rocks and trees
noun (masculine) - saṃkula – crowded, full of, thronged
adjective