वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-42, verse-15
नये तु परमक्रुद्धा राक्षसा भीमविक्रमाः ।
तलैरेवाभिधावन्ति वज्रस्पर्शसमैर्हरीन् ॥१५॥
तलैरेवाभिधावन्ति वज्रस्पर्शसमैर्हरीन् ॥१५॥
15. naye tu paramakruddhā rākṣasā bhīmavikramāḥ ,
talairevābhidhāvanti vajrasparśasamairharīn.
talairevābhidhāvanti vajrasparśasamairharīn.
15.
naye tu paramakruddhāḥ rākṣasāḥ bhīmavikramāḥ
talaiḥ eva abhidhāvanti vajrasparśasamaiḥ harīn
talaiḥ eva abhidhāvanti vajrasparśasamaiḥ harīn
15.
tu naye bhīmavikramāḥ paramakruddhāḥ rākṣasāḥ
vajrasparśasamaiḥ talaiḥ eva harīn abhidhāvanti
vajrasparśasamaiḥ talaiḥ eva harīn abhidhāvanti
15.
But the Rākṣasas, exceedingly enraged and of formidable valor, rushed towards the monkeys with their palms, whose touch was like a thunderbolt.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नये (naye) - Interpreted as an introductory particle, indicating a shift or continuation in the narrative, similar to 'now' or 'then'. The locative meaning 'in policy' does not fit the context well. (in the policy, in the conduct; (possibly an introductory particle like 'now' or 'then'))
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- परमक्रुद्धाः (paramakruddhāḥ) - exceedingly enraged, very angry
- राक्षसाः (rākṣasāḥ) - the Rākṣasas (demons)
- भीमविक्रमाः (bhīmavikramāḥ) - of terrible valor, formidable in prowess
- तलैः (talaiḥ) - by palms (of hands)
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- अभिधावन्ति (abhidhāvanti) - they rush towards, they attack
- वज्रस्पर्शसमैः (vajrasparśasamaiḥ) - equal to the touch of a thunderbolt, having a touch like a thunderbolt
- हरीन् (harīn) - the monkeys
Words meanings and morphology
नये (naye) - Interpreted as an introductory particle, indicating a shift or continuation in the narrative, similar to 'now' or 'then'. The locative meaning 'in policy' does not fit the context well. (in the policy, in the conduct; (possibly an introductory particle like 'now' or 'then'))
(noun)
Locative, masculine, singular of naya
naya - policy, conduct, rule, method
Root: nī (class 1)
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
परमक्रुद्धाः (paramakruddhāḥ) - exceedingly enraged, very angry
(adjective)
Nominative, masculine, plural of paramakruddha
paramakruddha - exceedingly angry
Compound type : karmadhāraya (parama+kruddha)
- parama – highest, greatest, utmost
adjective - kruddha – angry, enraged
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from √krudh
Root: krudh (class 4)
Note: Adjective modifying rākṣasāḥ.
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - the Rākṣasas (demons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - a Rākṣasa, a demon
Note: Subject of the verb abhidhāvanti.
भीमविक्रमाः (bhīmavikramāḥ) - of terrible valor, formidable in prowess
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīmavikrama
bhīmavikrama - one whose valor is terrible, of formidable prowess
Compound type : karmadhāraya (bhīma+vikrama)
- bhīma – terrible, dreadful, formidable
adjective
Root: bhī (class 3) - vikrama – valor, prowess, might
noun (masculine)
from vi-√kram
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Adjective modifying rākṣasāḥ.
तलैः (talaiḥ) - by palms (of hands)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of tala
tala - palm (of hand), sole (of foot), surface
Root: tal (class 1)
Note: Instrument of attack.
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'talaiḥ'.
अभिधावन्ति (abhidhāvanti) - they rush towards, they attack
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of abhi-dhāv
Prefix: abhi
Root: dhāv (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
वज्रस्पर्शसमैः (vajrasparśasamaiḥ) - equal to the touch of a thunderbolt, having a touch like a thunderbolt
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vajrasparśasama
vajrasparśasama - equal to the touch of a thunderbolt
Compound type : tatpuruṣa (vajra+sparśa+sama)
- vajra – thunderbolt, diamond
noun (masculine)
Root: vaj (class 1) - sparśa – touch, contact
noun (masculine)
Root: spṛś (class 6) - sama – equal, similar, like
adjective
Root: sam (class 1)
Note: Adjective modifying talaiḥ.
हरीन् (harīn) - the monkeys
(noun)
Accusative, masculine, plural of hari
hari - monkey, tawny, lion, Viṣṇu
Root: hṛ (class 1)
Note: Object of the verb abhidhāvanti.