वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-39, verse-8
किं नु वक्ष्यामि कौसल्यां मातरं किं नु कैकयीम् ।
कथमम्बां सुमित्रांच पुत्रदर्शनलालसाम् ॥८॥
कथमम्बां सुमित्रांच पुत्रदर्शनलालसाम् ॥८॥
8. kiṃ nu vakṣyāmi kausalyāṃ mātaraṃ kiṃ nu kaikayīm ,
kathamambāṃ sumitrāṃca putradarśanalālasām.
kathamambāṃ sumitrāṃca putradarśanalālasām.
8.
kim nu vakṣyāmi kausalyām mātaram kim nu kaikeyīm
katham ambām sumitrām ca putradarśanalālasām
katham ambām sumitrām ca putradarśanalālasām
8.
kausalyām mātaram kim nu vakṣyāmi kim nu kaikeyīm
putradarśanalālasām ambām sumitrām ca katham
putradarśanalālasām ambām sumitrām ca katham
8.
What indeed shall I say to mother Kausalya, and what indeed to Kaikeyi? How shall I address mother Sumitra, who is longing to see her son?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किम् (kim) - what?
- नु (nu) - indeed, now
- वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will say
- कौसल्याम् (kausalyām) - to Kausalya
- मातरम् (mātaram) - mother
- किम् (kim) - what?
- नु (nu) - indeed, now
- कैकेयीम् (kaikeyīm) - to Kaikeyi
- कथम् (katham) - how?
- अम्बाम् (ambām) - mother
- सुमित्राम् (sumitrām) - to Sumitra
- च (ca) - and
- पुत्रदर्शनलालसाम् (putradarśanalālasām) - longing to see her son
Words meanings and morphology
किम् (kim) - what?
(pronoun)
neuter, singular of kim
kim - what?, why?, how?
नु (nu) - indeed, now
(indeclinable)
वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will say
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Future tense, 1st person singular, Parasmaipada
Root: vac (class 2)
कौसल्याम् (kausalyām) - to Kausalya
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kausalyā
kausalyā - Kausalya (name of Rama's mother)
मातरम् (mātaram) - mother
(noun)
Accusative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
किम् (kim) - what?
(pronoun)
neuter, singular of kim
kim - what?, why?, how?
नु (nu) - indeed, now
(indeclinable)
कैकेयीम् (kaikeyīm) - to Kaikeyi
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kaikeyī
kaikeyī - Kaikeyi (name of Bharata's mother)
कथम् (katham) - how?
(indeclinable)
अम्बाम् (ambām) - mother
(noun)
Accusative, feminine, singular of ambā
ambā - mother
सुमित्राम् (sumitrām) - to Sumitra
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sumitrā
sumitrā - Sumitra (name of Lakshmana's mother)
च (ca) - and
(indeclinable)
पुत्रदर्शनलालसाम् (putradarśanalālasām) - longing to see her son
(adjective)
Accusative, feminine, singular of putradarśanalālasā
putradarśanalālasā - longing to see one's son
Compound type : tatpuruṣa (putra+darśana+lālasā)
- putra – son
noun (masculine) - darśana – seeing, sight, vision
noun (neuter)
verbal noun
Derived from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1) - lālasā – longing, desire, eagerness
noun (feminine)