Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,39

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-39, verse-7

परित्यक्ष्याम्यहं प्राणान् वानराणां तु पश्यताम् ।
यदि पञ्चत्वमापन्नः सुमित्रानन्दवर्धनः ॥७॥
7. parityakṣyāmyahaṃ prāṇān vānarāṇāṃ tu paśyatām ,
yadi pañcatvamāpannaḥ sumitrānandavardhanaḥ.
7. parityakṣyāmi aham prāṇān vānarāṇām tu paśyatām
yadi pañcatvam āpannaḥ sumitrānandavardhanaḥ
7. I will abandon my life while the monkeys watch, if the enhancer of Sumitra's joy (sumitrānandavardhana) has attained death.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • परित्यक्ष्यामि (parityakṣyāmi) - I will abandon (I will abandon, I will give up, I will renounce)
  • अहम् (aham) - I (Rama) (I)
  • प्राणान् (prāṇān) - lives (lives, breaths, vital airs)
  • वानराणाम् (vānarāṇām) - of the monkeys
  • तु (tu) - but, however (implying 'even as') (but, indeed, however, while)
  • पश्यताम् (paśyatām) - while watching (of those seeing, while seeing)
  • यदि (yadi) - if (if, in case)
  • पञ्चत्वम् (pañcatvam) - death (the state of five (elements), dissolution into five elements, death)
  • आपन्नः (āpannaḥ) - attained, met with (attained, reached, met with, fallen into)
  • सुमित्रानन्दवर्धनः (sumitrānandavardhanaḥ) - the enhancer of Sumitra's joy (referring to Lakshmana) (increaser of Sumitra's joy, one who enhances Sumitra's happiness (epithet for Lakshmana))

Words meanings and morphology

परित्यक्ष्यामि (parityakṣyāmi) - I will abandon (I will abandon, I will give up, I will renounce)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of pari+tyaj
Future Indicative
1st person singular active, Parasmaipada, from prefix 'pari' + root √tyaj ('to abandon')
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
अहम् (aham) - I (Rama) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I, me
First person pronoun
Note: Subject of 'parityakṣyāmi'
प्राणान् (prāṇān) - lives (lives, breaths, vital airs)
(noun)
Accusative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, life, vital air, spirit
Note: Object of 'parityakṣyāmi'
वानराणाम् (vānarāṇām) - of the monkeys
(noun)
Genitive, masculine, plural of vānara
vānara - monkey, ape
Note: Refers to the collective group of monkeys present
तु (tu) - but, however (implying 'even as') (but, indeed, however, while)
(indeclinable)
Particle
पश्यताम् (paśyatām) - while watching (of those seeing, while seeing)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of paśyat
paśyat - seeing, looking, observing
Present Active Participle
From root √dṛś ('to see') via paśya- stem
Root: dṛś (class 1)
यदि (yadi) - if (if, in case)
(indeclinable)
Conditional particle
Note: Introduces a conditional clause
पञ्चत्वम् (pañcatvam) - death (the state of five (elements), dissolution into five elements, death)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pañcatva
pañcatva - state of five elements, dissolution into five elements, death
Derived from 'pañca' (five) + '-tva' (abstract suffix)
Compound type : tatpurusha (pañca+tva)
  • pañca – five
    numeral
  • tva – suffix denoting state or quality
    suffix (neuter)
Note: Object of 'āpannaḥ'
आपन्नः (āpannaḥ) - attained, met with (attained, reached, met with, fallen into)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āpanna
āpanna - attained, reached, met with, fallen into
Past Passive Participle
From prefix 'ā' + root √pad ('to go, obtain')
Prefix: ā
Root: pad (class 4)
Note: Qualifies 'sumitrānandavardhanaḥ'
सुमित्रानन्दवर्धनः (sumitrānandavardhanaḥ) - the enhancer of Sumitra's joy (referring to Lakshmana) (increaser of Sumitra's joy, one who enhances Sumitra's happiness (epithet for Lakshmana))
(noun)
Nominative, masculine, singular of sumitrānandavardhana
sumitrānandavardhana - increaser of Sumitra's joy
Compound type : tatpurusha (sumitrā+ānanda+vardhana)
  • sumitrā – Sumitra (name of Lakshmana's mother)
    proper noun (feminine)
  • ānanda – joy, happiness, delight
    noun (masculine)
  • vardhana – increasing, causing to grow, enhancing, an increaser
    adjective (masculine)
    Agent noun/Participle
    From root √vṛdh ('to grow, increase') with suffix -ana
    Root: vṛdh (class 1)
Note: Subject of 'āpannaḥ'