Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,39

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-39, verse-30

शुश्रुवुस्तस्य ते सर्वे वानराः परिदेवितम् ।
वर्तयां चक्रुरश्रूणि नेत्रैः कृष्णेतरेक्षणाः ॥३०॥
30. śuśruvustasya te sarve vānarāḥ paridevitam ,
vartayāṃ cakruraśrūṇi netraiḥ kṛṣṇetarekṣaṇāḥ.
30. śuśruvuḥ tasya te sarve vānarāḥ paridevitam
vartayām cakruḥ aśrūṇi netraiḥ kṛṣṇetarekṣaṇāḥ
30. te sarve vānarāḥ kṛṣṇetarekṣaṇāḥ tasya paridevitam
śuśruvuḥ netraiḥ aśrūṇi vartayām cakruḥ
30. All those monkeys heard his lamentation, and with their eyes reddened, they shed tears.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शुश्रुवुः (śuśruvuḥ) - they heard (they heard, they listened)
  • तस्य (tasya) - his (lamentation) (his, its, of that)
  • ते (te) - those (monkeys) (those, they)
  • सर्वे (sarve) - all (monkeys) (all, everyone)
  • वानराः (vānarāḥ) - monkeys
  • परिदेवितम् (paridevitam) - his lamentation (lamentation, wailing, sorrow)
  • वर्तयाम् (vartayām) - shedding (part of periphrastic perfect 'vartayāṃ cakruḥ') (causing to turn, causing to exist, shedding)
  • चक्रुः (cakruḥ) - they made (part of periphrastic perfect 'vartayāṃ cakruḥ') (they did, they made)
  • अश्रूणि (aśrūṇi) - tears
  • नेत्रैः (netraiḥ) - from their eyes (by/from eyes)
  • कृष्णेतरेक्षणाः (kṛṣṇetarekṣaṇāḥ) - those whose eyes were reddened (those whose eyes are not black, those with red eyes (from grief/anger))

Words meanings and morphology

शुश्रुवुः (śuśruvuḥ) - they heard (they heard, they listened)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of śru
root śru (5U)
Root: śru (class 5)
तस्य (tasya) - his (lamentation) (his, its, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it (demonstrative pronoun)
ते (te) - those (monkeys) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, this, he, she, it (demonstrative pronoun)
सर्वे (sarve) - all (monkeys) (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
वानराः (vānarāḥ) - monkeys
(noun)
Nominative, masculine, plural of vānara
vānara - monkey
परिदेवितम् (paridevitam) - his lamentation (lamentation, wailing, sorrow)
(noun)
Accusative, neuter, singular of paridevita
paridevita - lamentation, wailing, mourning
past passive participle (nominalized)
from root div (4P) with prefix pari
Prefix: pari
Root: div (class 4)
वर्तयाम् (vartayām) - shedding (part of periphrastic perfect 'vartayāṃ cakruḥ') (causing to turn, causing to exist, shedding)
(indeclinable)
stem of causative verb with `ām` suffix
from causative root vṛt (1A)
Root: vṛt (class 1)
Note: part of periphrastic perfect 'vartayāṃ cakruḥ'
चक्रुः (cakruḥ) - they made (part of periphrastic perfect 'vartayāṃ cakruḥ') (they did, they made)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of kṛ
root kṛ (8U)
Root: kṛ (class 8)
Note: part of periphrastic perfect 'vartayāṃ cakruḥ'
अश्रूणि (aśrūṇi) - tears
(noun)
Accusative, neuter, plural of aśru
aśru - tear
नेत्रैः (netraiḥ) - from their eyes (by/from eyes)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of netra
netra - eye, leader
कृष्णेतरेक्षणाः (kṛṣṇetarekṣaṇāḥ) - those whose eyes were reddened (those whose eyes are not black, those with red eyes (from grief/anger))
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛṣṇetarekṣaṇa
kṛṣṇetarekṣaṇa - having eyes other than black (i.e. red, from sorrow or anger)
Compound type : bahuvrīhi (kṛṣṇa+itara+īkṣaṇa)
  • kṛṣṇa – black, dark
    adjective (masculine)
  • itara – other, different
    adjective (masculine)
  • īkṣaṇa – eye, seeing
    noun (neuter)
    from root īkṣ (1A)
    Root: īkṣ (class 1)