Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,39

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-39, verse-21

अस्त्रैरस्त्राणि यो हन्याच्छक्रस्यापि महात्मनः ।
सो ऽयमुर्व्यांहतः शेते महार्हशयनोचितः ॥२१॥
21. astrairastrāṇi yo hanyācchakrasyāpi mahātmanaḥ ,
so'yamurvyāṃhataḥ śete mahārhaśayanocitaḥ.
21. astraiḥ astrāṇi yaḥ hanyāt śakrasya api mahātmanaḥ
saḥ ayam urvyām hataḥ śete mahārha-śayana-ucitaḥ
21. yaḥ mahātmanaḥ śakrasya api astraiḥ astrāṇi hanyāt
saḥ ayam mahārha-śayana-ucitaḥ urvyām hataḥ śete
21. This person, who could neutralize the weapons even of the great (mahātman) Indra (Śakra), now lies struck down on the ground, accustomed though he was to luxurious beds.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अस्त्रैः (astraiḥ) - by weapons, with weapons
  • अस्त्राणि (astrāṇi) - weapons
  • यः (yaḥ) - who, which
  • हन्यात् (hanyāt) - could neutralize (may kill, may destroy, could destroy)
  • शक्रस्य (śakrasya) - of Śakra, of Indra
  • अपि (api) - also, even
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great (modifying Indra) (of the great-souled one, of the noble one)
  • सः (saḥ) - this very one (he, that)
  • अयम् (ayam) - this, he
  • उर्व्याम् (urvyām) - on the earth, on the ground
  • हतः (hataḥ) - struck down (struck, killed, wounded)
  • शेते (śete) - he lies, he reposes
  • महार्ह-शयन-उचितः (mahārha-śayana-ucitaḥ) - accustomed to luxurious beds (accustomed to a very worthy bed, fit for a luxurious bed)

Words meanings and morphology

अस्त्रैः (astraiḥ) - by weapons, with weapons
(noun)
Instrumental, neuter, plural of astra
astra - weapon, missile
From √as (to throw, to cast).
Root: as
अस्त्राणि (astrāṇi) - weapons
(noun)
Accusative, neuter, plural of astra
astra - weapon, missile
From √as (to throw, to cast).
Root: as
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
हन्यात् (hanyāt) - could neutralize (may kill, may destroy, could destroy)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of han
Optative (Liṅ) 3rd person singular active
From root √han (class 2, hanti). Optative mood suggests potential or capability.
Root: han (class 2)
शक्रस्य (śakrasya) - of Śakra, of Indra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śakra
śakra - powerful, able; Indra (chief of the devas)
From √śak (to be able).
Root: śak
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great (modifying Indra) (of the great-souled one, of the noble one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, illustrious
Bahuvrīhi compound: mahā + ātman (great (ātman)).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
    Combining form of mahant.
  • ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
    noun (masculine)
    From √at (to move, to breathe).
    Root: at
Note: Agrees with 'śakrasya'.
सः (saḥ) - this very one (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Coreferent with 'yaḥ'.
अयम् (ayam) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Used for emphasis or proximity, 'this very one'.
उर्व्याम् (urvyām) - on the earth, on the ground
(noun)
Locative, feminine, singular of urvī
urvī - earth, ground
From √ṛ (to go, to move).
Root: ṛ
हतः (hataḥ) - struck down (struck, killed, wounded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - struck, killed, wounded, destroyed
Past Passive Participle
From root √han (to strike, to kill).
Root: han (class 2)
शेते (śete) - he lies, he reposes
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of śī
Present (Laṭ) 3rd person singular middle
From root √śī (class 2, śete).
Root: śī (class 2)
महार्ह-शयन-उचितः (mahārha-śayana-ucitaḥ) - accustomed to luxurious beds (accustomed to a very worthy bed, fit for a luxurious bed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahārha-śayana-ucita
mahārha-śayana-ucita - accustomed to a very valuable bed, deserving of a noble couch
Compound: 'mahārha' (very valuable/worthy) + 'śayana' (bed) + 'ucita' (accustomed, fit for).
Compound type : tatpurusha (mahā-arha+śayana+ucita)
  • mahā-arha – very valuable, highly esteemed, precious
    adjective
    Karmadhāraya compound: mahā (great) + arha (worthy).
  • śayana – lying down, sleeping, a bed, couch
    noun (neuter)
    From √śī (to lie, to sleep).
    Root: śī (class 2)
  • ucita – accustomed, proper, suitable, fit
    adjective
    Past Passive Participle
    From √uc (to be accustomed).
    Root: uc
Note: Agrees with 'saḥ ayam'.