Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,39

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-39, verse-18

इष्टबन्धुजनो नित्यं मां च नित्यमनुव्रतः ।
इमामद्य गतो ऽवस्थां ममानार्यस्य दुर्नयैः ॥१८॥
18. iṣṭabandhujano nityaṃ māṃ ca nityamanuvrataḥ ,
imāmadya gato'vasthāṃ mamānāryasya durnayaiḥ.
18. iṣṭa-bandhu-janaḥ nityam mām ca nityam anuvrataḥ
imām adya gataḥ avasthām mama anāryasya durnayaiḥ
18. iṣṭa-bandhu-janaḥ,
nityam mām ca nityam anuvrataḥ,
adya mama anāryasya durnayaiḥ imām avasthām gataḥ.
18. My beloved kinsman, who was always devoted to me, has today reached this state due to my ignoble misdeeds.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इष्ट-बन्धु-जनः (iṣṭa-bandhu-janaḥ) - beloved kinsman, dear relative
  • नित्यम् (nityam) - always, constantly
  • माम् (mām) - me (accusative)
  • (ca) - and, also
  • नित्यम् (nityam) - constantly
  • अनुव्रतः (anuvrataḥ) - always devoted to me (devoted, obedient, following)
  • इमाम् (imām) - this (feminine accusative singular)
  • अद्य (adya) - today, now
  • गतः (gataḥ) - has reached (gone, reached, attained)
  • अवस्थाम् (avasthām) - this condition (of suffering/death) (state, condition)
  • मम (mama) - my, of me
  • अनार्यस्य (anāryasya) - of the ignoble, of the ignoble one
  • दुर्नयैः (durnayaiḥ) - by misdeeds, by evil policies/conduct

Words meanings and morphology

इष्ट-बन्धु-जनः (iṣṭa-bandhu-janaḥ) - beloved kinsman, dear relative
(noun)
Nominative, masculine, singular of iṣṭabandhujana
iṣṭabandhujana - beloved kinsman, dear relative
Compound type : tatpuruṣa (iṣṭa+bandhu+jana)
  • iṣṭa – desired, beloved, cherished
    adjective
    Past Passive Participle
    From root √iṣ (to wish, desire)
    Root: iṣ (class 6)
  • bandhu – kinsman, relative, friend
    noun (masculine)
  • jana – person, people, creature
    noun (masculine)
    From root √jan (to be born)
    Root: jan (class 4)
Note: Subject of 'gataḥ'.
नित्यम् (nityam) - always, constantly
(indeclinable)
Adverbial use of neuter accusative singular.
Note: Adverbial form.
माम् (mām) - me (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, me
1st person pronoun
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'iṣṭabandhujanaḥ' with the following clause or emphasizes 'mām'.
नित्यम् (nityam) - constantly
(indeclinable)
Adverbial use of neuter accusative singular.
Note: Adverbial form.
अनुव्रतः (anuvrataḥ) - always devoted to me (devoted, obedient, following)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anuvrata
anuvrata - devoted, obedient, follower, practicing
From anu- + vrata (vow, practice)
इमाम् (imām) - this (feminine accusative singular)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this
Demonstrative pronoun
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
Temporal adverb
गतः (gataḥ) - has reached (gone, reached, attained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, reached, attained, obtained
Past Passive Participle
From root √gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Predicate adjective for 'iṣṭabandhujanaḥ'.
अवस्थाम् (avasthām) - this condition (of suffering/death) (state, condition)
(noun)
Accusative, feminine, singular of avasthā
avasthā - state, condition, situation
From ava- + √sthā (to stand)
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
1st person genitive singular
अनार्यस्य (anāryasya) - of the ignoble, of the ignoble one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of anārya
anārya - ignoble, unworthy, not noble
Negative prefix 'an-' + ārya
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+ārya)
  • a – not, un-
    prefix
    Negative prefix
  • ārya – noble, respectable, worthy
    adjective (masculine)
Note: Qualifies "mama" implicitly or refers to the speaker.
दुर्नयैः (durnayaiḥ) - by misdeeds, by evil policies/conduct
(noun)
Instrumental, masculine, plural of durnaya
durnaya - bad conduct, misdeed, evil policy, imprudence
From dur- (bad) + naya (conduct, policy)
Compound type : karmadhāraya (dur+naya)
  • dur – bad, evil, difficult
    prefix
  • naya – conduct, policy, leading, justice
    noun (masculine)
    From root √nī (to lead)
    Root: nī (class 1)
Note: Indicates the cause (by means of).