वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-49, verse-8
स मार्गमाणस्तां देवीं राजपुत्रः सहानुजः ।
ऋश्यमूकमनुप्राप्तः सुग्रीवेण च संगतः ॥८॥
ऋश्यमूकमनुप्राप्तः सुग्रीवेण च संगतः ॥८॥
8. sa mārgamāṇastāṃ devīṃ rājaputraḥ sahānujaḥ ,
ṛśyamūkamanuprāptaḥ sugrīveṇa ca saṃgataḥ.
ṛśyamūkamanuprāptaḥ sugrīveṇa ca saṃgataḥ.
8.
sa mārgamāṇaḥ tām devīm rājaputraḥ sa-anujaḥ
ṛśyamūkam anuprāptaḥ sugrīveṇa ca saṃgataḥ
ṛśyamūkam anuprāptaḥ sugrīveṇa ca saṃgataḥ
8.
rājaputraḥ sa-anujaḥ tām devīm mārgamāṇaḥ
ṛśyamūkam anuprāptaḥ ca sugrīveṇa saṃgataḥ saḥ
ṛśyamūkam anuprāptaḥ ca sugrīveṇa saṃgataḥ saḥ
8.
That prince, accompanied by his younger brother, while searching for that divine lady, reached Mount Ṛṣyamūka and encountered Sugrīva.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - that prince (he, that)
- मार्गमाणः (mārgamāṇaḥ) - while searching (for Sītā) (searching, seeking)
- ताम् (tām) - that divine lady (her, that)
- देवीम् (devīm) - the divine lady Sītā (divine lady, goddess)
- राजपुत्रः (rājaputraḥ) - prince Rāma (prince, son of a king)
- स-अनुजः (sa-anujaḥ) - accompanied by his younger brother Lakṣmaṇa (with younger brother, accompanied by a younger brother)
- ऋश्यमूकम् (ṛśyamūkam) - Mount Ṛṣyamūka
- अनुप्राप्तः (anuprāptaḥ) - reached, attained, arrived
- सुग्रीवेण (sugrīveṇa) - by Sugrīva
- च (ca) - and, also
- संगतः (saṁgataḥ) - encountered (Sugrīva) (met, joined, encountered)
Words meanings and morphology
स (sa) - that prince (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मार्गमाणः (mārgamāṇaḥ) - while searching (for Sītā) (searching, seeking)
(participle)
Nominative, masculine, singular of mārgamāṇa
mārgamāṇa - searching, seeking
present active participle
From root mṛg, ātmanepada form
Root: mṛg (class 1)
ताम् (tām) - that divine lady (her, that)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
देवीम् (devīm) - the divine lady Sītā (divine lady, goddess)
(noun)
Accusative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine lady, queen
राजपुत्रः (rājaputraḥ) - prince Rāma (prince, son of a king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājaputra
rājaputra - prince, son of a king
Compound type : tatpurusha (rājan+putra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
स-अनुजः (sa-anujaḥ) - accompanied by his younger brother Lakṣmaṇa (with younger brother, accompanied by a younger brother)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sānuja
sānuja - with younger brother
Compound type : bahuvrīhi (saha+anuja)
- saha – with, accompanied by
indeclinable - anuja – younger brother
noun (masculine)
ऋश्यमूकम् (ṛśyamūkam) - Mount Ṛṣyamūka
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of ṛśyamūka
ṛśyamūka - name of a mountain
अनुप्राप्तः (anuprāptaḥ) - reached, attained, arrived
(participle)
Nominative, masculine, singular of anuprāpta
anuprāpta - reached, attained
past passive participle
From root āp with upasargas anu and pra
Prefixes: anu+pra
Root: āp (class 5)
सुग्रीवेण (sugrīveṇa) - by Sugrīva
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugrīva (name of the monkey king)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
संगतः (saṁgataḥ) - encountered (Sugrīva) (met, joined, encountered)
(participle)
Nominative, masculine, singular of saṃgata
saṁgata - met, joined, assembled
past passive participle
From root gam with upasarga sam
Prefix: sam
Root: gam (class 1)