Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,49

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-49, verse-15

तद्भवान्दृष्टधर्मार्थस्तपः कृतपरिग्रहः ।
परदारान्महाप्राज्ञ नोपरोद्धुं त्वमर्हसि ॥१५॥
15. tadbhavāndṛṣṭadharmārthastapaḥ kṛtaparigrahaḥ ,
paradārānmahāprājña noparoddhuṃ tvamarhasi.
15. tat bhavān dṛṣṭadharmārthaḥ tapaḥ kṛtaparihaḥ
paradārān mahāprājña na uparoddhum tvam arhasi
15. tat mahāprājña bhavān dṛṣṭadharmārthaḥ tapaḥ
kṛtaparihaḥ tvam paradārān uparoddhum na arhasi
15. Therefore, O greatly wise one, since you understand the intrinsic nature (dharma) and its purpose, and have undertaken spiritual austerity (tapas), you should not detain the wives of others.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - therefore (that, therefore, so)
  • भवान् (bhavān) - you (honorific) (you (honorific), Sir)
  • दृष्टधर्मार्थः (dṛṣṭadharmārthaḥ) - one who understands the intrinsic nature (dharma) and its purpose (one who has seen/understood natural law (dharma) and purpose/meaning)
  • तपः (tapaḥ) - spiritual austerity (tapas) (spiritual austerity (tapas), heat, penance)
  • कृतपरिहः (kṛtaparihaḥ) - one who has undertaken/practiced (asceticism) (one who has undertaken/practiced, one who has acquired)
  • परदारान् (paradārān) - the wives of others (other's wives)
  • महाप्राज्ञ (mahāprājña) - O greatly wise one (O greatly wise one, O very intelligent one)
  • (na) - not (not, no)
  • उपरोद्धुम् (uparoddhum) - to detain (to detain, to obstruct, to restrain, to keep)
  • त्वम् (tvam) - you (you (singular))
  • अर्हसि (arhasi) - you should (you ought, you are able, you deserve)

Words meanings and morphology

तत् (tat) - therefore (that, therefore, so)
(indeclinable)
भवान् (bhavān) - you (honorific) (you (honorific), Sir)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (honorific), being, existing
present active participle
From root bhū (to be) with śatṛ suffix.
Root: bhū (class 1)
Note: Functions as the subject.
दृष्टधर्मार्थः (dṛṣṭadharmārthaḥ) - one who understands the intrinsic nature (dharma) and its purpose (one who has seen/understood natural law (dharma) and purpose/meaning)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭadharmārtha
dṛṣṭadharmārtha - one who has seen/understood natural law (dharma) and purpose/meaning
Compound type : bahuvrihi (dṛṣṭa+dharma+artha)
  • dṛṣṭa – seen, perceived, understood
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root dṛś (to see) with kta suffix.
    Root: dṛś (class 1)
  • dharma – natural law, constitution, duty, virtue, righteousness
    noun (masculine)
    From root dhṛ (to hold, support).
    Root: dhṛ (class 1)
  • artha – purpose, meaning, wealth, object, goal
    noun (masculine)
Note: Qualifies bhavān.
तपः (tapaḥ) - spiritual austerity (tapas) (spiritual austerity (tapas), heat, penance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - heat, spiritual austerity (tapas), penance, self-discipline
From root tap (to heat, to burn, to perform austerity).
Root: tap (class 1)
Note: Object of kṛtaparihaḥ.
कृतपरिहः (kṛtaparihaḥ) - one who has undertaken/practiced (asceticism) (one who has undertaken/practiced, one who has acquired)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtapariha
kṛtapariha - one who has undertaken or adopted, one who has seized/acquired
Compound type : bahuvrihi (kṛta+parigraha)
  • kṛta – done, made, performed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root kṛ (to do, make) with kta suffix.
    Root: kṛ (class 8)
  • parigraha – taking, grasping, undertaking, acceptance, wife
    noun (masculine)
    From pari-grah (to seize, accept).
    Prefix: pari
    Root: grah (class 9)
Note: Qualifies bhavān.
परदारान् (paradārān) - the wives of others (other's wives)
(noun)
Accusative, masculine, plural of paradāra
paradāra - another's wife
Compound type : tatpurusha (para+dāra)
  • para – other, another, supreme
    adjective (masculine)
  • dāra – wife (often plural for singular meaning)
    noun (masculine)
Note: Object of uparoddhum.
महाप्राज्ञ (mahāprājña) - O greatly wise one (O greatly wise one, O very intelligent one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahāprājña
mahāprājña - greatly wise, very intelligent
Compound type : karmadharaya (mahā+prājña)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • prājña – wise, intelligent, knowing
    adjective (masculine)
    Prefix: pra
    Root: jñā (class 9)
Note: Addressed to Rāvaṇa.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates the verb arhasi.
उपरोद्धुम् (uparoddhum) - to detain (to detain, to obstruct, to restrain, to keep)
(verb)
active, infinitive (tumun) of uparudh
infinitive
From upa-rudh with suffix tumun.
Prefix: upa
Root: rudh (class 7)
Note: Governed by arhasi.
त्वम् (tvam) - you (you (singular))
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Explicit subject of arhasi.
अर्हसि (arhasi) - you should (you ought, you are able, you deserve)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
Note: Main verb.