वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-49, verse-7
तस्य भार्या वने नष्टा सीता पतिमनुव्रता ।
वैदेहस्य सुता राज्ञो जनकस्य महात्मनः ॥७॥
वैदेहस्य सुता राज्ञो जनकस्य महात्मनः ॥७॥
7. tasya bhāryā vane naṣṭā sītā patimanuvratā ,
vaidehasya sutā rājño janakasya mahātmanaḥ.
vaidehasya sutā rājño janakasya mahātmanaḥ.
7.
tasya bhāryā vane naṣṭā sītā patimanuvratā
vaidehasya sutā rājñaḥ janakasya mahātmanaḥ
vaidehasya sutā rājñaḥ janakasya mahātmanaḥ
7.
His wife Sītā, who was devoted to her husband and was the daughter of the great-souled King Janaka, the ruler of Videha, disappeared in the forest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his (referring to Rāma) (his, of him, of that)
- भार्या (bhāryā) - (Rāma's) wife (wife)
- वने (vane) - in the forest (Daṇḍakāvana) (in the forest, in the wood)
- नष्टा (naṣṭā) - (Sītā) disappeared (disappeared, lost, perished)
- सीता (sītā) - Sītā (name)
- पतिमनुव्रता (patimanuvratā) - (Sītā who was) devoted to her husband (devoted to her husband, following her husband's vow)
- वैदेहस्य (vaidehasya) - of the king of Videha (Janaka) (of the king of Videha, of one from Videha)
- सुता (sutā) - (Sītā, who was the) daughter (daughter)
- राज्ञः (rājñaḥ) - of King (Janaka) (of the king)
- जनकस्य (janakasya) - of King Janaka (of Janaka)
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (Janaka) (of the great-souled, of the high-minded)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his (referring to Rāma) (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भार्या (bhāryā) - (Rāma's) wife (wife)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife
Feminine derivative from root bhṛ (to bear, support)
Root: bhṛ (class 3)
वने (vane) - in the forest (Daṇḍakāvana) (in the forest, in the wood)
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
नष्टा (naṣṭā) - (Sītā) disappeared (disappeared, lost, perished)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of naṣṭa
naṣṭa - lost, disappeared, destroyed, perished
Past Passive Participle
Derived from root naś (to perish, disappear)
Root: naś (class 4)
Note: Participle acting as a predicate.
सीता (sītā) - Sītā (name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (wife of Rāma, daughter of Janaka)
पतिमनुव्रता (patimanuvratā) - (Sītā who was) devoted to her husband (devoted to her husband, following her husband's vow)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of patimanuvratā
patimanuvratā - devoted to her husband, faithful wife
Compound of pati (husband) and anuvratā (following a vow)
Compound type : bahuvrihi (pati+anuvratā)
- pati – husband, lord, master
noun (masculine) - anuvratā – faithful, devoted, following a vow
adjective (feminine)
Derived from anu-vrata (following a vow)
Prefix: anu
वैदेहस्य (vaidehasya) - of the king of Videha (Janaka) (of the king of Videha, of one from Videha)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vaideha
vaideha - a king of Videha; belonging to Videha
Derived from Videha (name of a kingdom)
Note: Acts as an adjective to rājñaḥ and janakasya.
सुता (sutā) - (Sītā, who was the) daughter (daughter)
(noun)
Nominative, feminine, singular of sutā
sutā - daughter
Feminine of suta (son), from root sū (to bear, produce)
Root: sū (class 2)
Note: Appositive to Sītā.
राज्ञः (rājñaḥ) - of King (Janaka) (of the king)
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Agrees with Janakasya and Vaidehasya.
जनकस्य (janakasya) - of King Janaka (of Janaka)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of janaka
janaka - Janaka (king of Videha, father of Sītā)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (Janaka) (of the great-souled, of the high-minded)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, (a) great person
Compound of mahā (great) and ātman (soul)
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Agrees with Janakasya and rājñaḥ.