Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,49

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-49, verse-10

ततस्तेन मृधे हत्वा राजपुत्रेण वालिनम् ।
सुग्रीवः स्थापितो राज्ये हर्यृक्षाणां गणेश्वरः ॥१०॥
10. tatastena mṛdhe hatvā rājaputreṇa vālinam ,
sugrīvaḥ sthāpito rājye haryṛkṣāṇāṃ gaṇeśvaraḥ.
10. tataḥ tena mṛdhe hatvā rājaputreṇa vālinam
sugrīvaḥ sthāpitaḥ rājye hari-ṛkṣāṇām gaṇa-īśvaraḥ
10. tataḥ tena rājaputreṇa mṛdhe vālinam hatvā
sugrīvaḥ hari-ṛkṣāṇām gaṇa-īśvaraḥ rājye sthāpitaḥ
10. Subsequently, that prince, by killing Vāli in battle, installed Sugrīva as the ruler of the kingdom of monkeys and bears.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, subsequently, thereafter
  • तेन (tena) - by that prince (by him, by that)
  • मृधे (mṛdhe) - in battle, in combat
  • हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
  • राजपुत्रेण (rājaputreṇa) - by prince Rāma (by the prince, by the son of a king)
  • वालिनम् (vālinam) - Vāli
  • सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugrīva
  • स्थापितः (sthāpitaḥ) - installed as king (established, installed, placed)
  • राज्ये (rājye) - in the kingdom, in the reign
  • हरि-ऋक्षाणाम् (hari-ṛkṣāṇām) - of monkeys and bears
  • गण-ईश्वरः (gaṇa-īśvaraḥ) - ruler of the monkey and bear hosts (lord of the hosts, chief of the multitude)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, subsequently, thereafter
(indeclinable)
तेन (tena) - by that prince (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मृधे (mṛdhe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, neuter, singular of mṛdha
mṛdha - battle, fight, combat
हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
(indeclinable)
absolutive/gerund
From root han
Root: han (class 2)
राजपुत्रेण (rājaputreṇa) - by prince Rāma (by the prince, by the son of a king)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rājaputra
rājaputra - prince, son of a king
Compound type : tatpurusha (rājan+putra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
वालिनम् (vālinam) - Vāli
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vālin
vālin - Vāli (name of the monkey king, Sugrīva's brother)
सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugrīva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugrīva (name of the monkey king)
स्थापितः (sthāpitaḥ) - installed as king (established, installed, placed)
(participle)
Nominative, masculine, singular of sthāpita
sthāpita - established, placed, set up
past passive participle (causative)
From the causative stem of root sthā
Root: sthā (class 1)
राज्ये (rājye) - in the kingdom, in the reign
(noun)
Locative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty
हरि-ऋक्षाणाम् (hari-ṛkṣāṇām) - of monkeys and bears
(noun)
Genitive, masculine, plural of haryṛkṣa
haryṛkṣa - monkeys and bears
Compound type : dvandva (hari+ṛkṣa)
  • hari – monkey, ape
    noun (masculine)
  • ṛkṣa – bear
    noun (masculine)
गण-ईश्वरः (gaṇa-īśvaraḥ) - ruler of the monkey and bear hosts (lord of the hosts, chief of the multitude)
(noun)
Nominative, masculine, singular of gaṇeśvara
gaṇeśvara - lord of hosts, chief of an assembly
Compound type : tatpurusha (gaṇa+īśvara)
  • gaṇa – multitude, host, troop
    noun (masculine)
  • īśvara – lord, master, ruler
    noun (masculine)