वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-49, verse-10
ततस्तेन मृधे हत्वा राजपुत्रेण वालिनम् ।
सुग्रीवः स्थापितो राज्ये हर्यृक्षाणां गणेश्वरः ॥१०॥
सुग्रीवः स्थापितो राज्ये हर्यृक्षाणां गणेश्वरः ॥१०॥
10. tatastena mṛdhe hatvā rājaputreṇa vālinam ,
sugrīvaḥ sthāpito rājye haryṛkṣāṇāṃ gaṇeśvaraḥ.
sugrīvaḥ sthāpito rājye haryṛkṣāṇāṃ gaṇeśvaraḥ.
10.
tataḥ tena mṛdhe hatvā rājaputreṇa vālinam
sugrīvaḥ sthāpitaḥ rājye hari-ṛkṣāṇām gaṇa-īśvaraḥ
sugrīvaḥ sthāpitaḥ rājye hari-ṛkṣāṇām gaṇa-īśvaraḥ
10.
tataḥ tena rājaputreṇa mṛdhe vālinam hatvā
sugrīvaḥ hari-ṛkṣāṇām gaṇa-īśvaraḥ rājye sthāpitaḥ
sugrīvaḥ hari-ṛkṣāṇām gaṇa-īśvaraḥ rājye sthāpitaḥ
10.
Subsequently, that prince, by killing Vāli in battle, installed Sugrīva as the ruler of the kingdom of monkeys and bears.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, subsequently, thereafter
- तेन (tena) - by that prince (by him, by that)
- मृधे (mṛdhe) - in battle, in combat
- हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
- राजपुत्रेण (rājaputreṇa) - by prince Rāma (by the prince, by the son of a king)
- वालिनम् (vālinam) - Vāli
- सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugrīva
- स्थापितः (sthāpitaḥ) - installed as king (established, installed, placed)
- राज्ये (rājye) - in the kingdom, in the reign
- हरि-ऋक्षाणाम् (hari-ṛkṣāṇām) - of monkeys and bears
- गण-ईश्वरः (gaṇa-īśvaraḥ) - ruler of the monkey and bear hosts (lord of the hosts, chief of the multitude)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, subsequently, thereafter
(indeclinable)
तेन (tena) - by that prince (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मृधे (mṛdhe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, neuter, singular of mṛdha
mṛdha - battle, fight, combat
हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
(indeclinable)
absolutive/gerund
From root han
Root: han (class 2)
राजपुत्रेण (rājaputreṇa) - by prince Rāma (by the prince, by the son of a king)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rājaputra
rājaputra - prince, son of a king
Compound type : tatpurusha (rājan+putra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
वालिनम् (vālinam) - Vāli
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vālin
vālin - Vāli (name of the monkey king, Sugrīva's brother)
सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugrīva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugrīva (name of the monkey king)
स्थापितः (sthāpitaḥ) - installed as king (established, installed, placed)
(participle)
Nominative, masculine, singular of sthāpita
sthāpita - established, placed, set up
past passive participle (causative)
From the causative stem of root sthā
Root: sthā (class 1)
राज्ये (rājye) - in the kingdom, in the reign
(noun)
Locative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty
हरि-ऋक्षाणाम् (hari-ṛkṣāṇām) - of monkeys and bears
(noun)
Genitive, masculine, plural of haryṛkṣa
haryṛkṣa - monkeys and bears
Compound type : dvandva (hari+ṛkṣa)
- hari – monkey, ape
noun (masculine) - ṛkṣa – bear
noun (masculine)
गण-ईश्वरः (gaṇa-īśvaraḥ) - ruler of the monkey and bear hosts (lord of the hosts, chief of the multitude)
(noun)
Nominative, masculine, singular of gaṇeśvara
gaṇeśvara - lord of hosts, chief of an assembly
Compound type : tatpurusha (gaṇa+īśvara)
- gaṇa – multitude, host, troop
noun (masculine) - īśvara – lord, master, ruler
noun (masculine)