वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-14, verse-11
ऐश्वर्यं वानराणां च दुर्लभं वालिपालितम् ।
अस्या निमित्ते सुग्रीवः प्राप्तवांल् लोकसत्कृतम् ॥११॥
अस्या निमित्ते सुग्रीवः प्राप्तवांल् लोकसत्कृतम् ॥११॥
11. aiśvaryaṃ vānarāṇāṃ ca durlabhaṃ vālipālitam ,
asyā nimitte sugrīvaḥ prāptavāṃl lokasatkṛtam.
asyā nimitte sugrīvaḥ prāptavāṃl lokasatkṛtam.
11.
aiśvaryam vānarāṇām ca durlabham vālipalitam
asyāḥ nimitte sugrīvaḥ prāptavān lokasatkṛtam
asyāḥ nimitte sugrīvaḥ prāptavān lokasatkṛtam
11.
asyāḥ nimitte sugrīvaḥ durlabham vālipalitam
lokasatkṛtam vānarāṇām ca aiśvaryam prāptavān
lokasatkṛtam vānarāṇām ca aiśvaryam prāptavān
11.
On account of her, Sugriva attained the monkeys' dominion, which was difficult to obtain, had been guarded by Vali, and was honored by the world.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऐश्वर्यम् (aiśvaryam) - dominion (sovereignty, dominion, power, lordliness)
- वानराणाम् (vānarāṇām) - of the monkeys
- च (ca) - and (connecting attributes) (and, also, moreover)
- दुर्लभम् (durlabham) - difficult to obtain (difficult to obtain, rare, inaccessible)
- वालिपलितम् (vālipalitam) - had been guarded by Vali (protected by Vali, guarded by Vali)
- अस्याः (asyāḥ) - on account of her (referring to Sita) (of her, for her, on account of her)
- निमित्ते (nimitte) - on account of (in the cause, on account of, for the sake of)
- सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugriva (Sugriva (name of a monkey king), having a beautiful neck)
- प्राप्तवान् (prāptavān) - attained (obtained, achieved, reached)
- लोकसत्कृतम् (lokasatkṛtam) - honored by the world (honored by the world, respected by people)
Words meanings and morphology
ऐश्वर्यम् (aiśvaryam) - dominion (sovereignty, dominion, power, lordliness)
(noun)
Accusative, neuter, singular of aiśvarya
aiśvarya - sovereignty, dominion, power, lordliness
Derived from `īśvara` (lord)
Root: īś
Note: Object of `prāptavān`.
वानराणाम् (vānarāṇām) - of the monkeys
(noun)
Genitive, masculine, plural of vānara
vānara - monkey, belonging to monkeys
Note: Possessive, describing 'aiśvaryam'.
च (ca) - and (connecting attributes) (and, also, moreover)
(indeclinable)
दुर्लभम् (durlabham) - difficult to obtain (difficult to obtain, rare, inaccessible)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of durlabha
durlabha - difficult to obtain, rare, inaccessible
From `dur` (difficult) + root `labh` (to obtain)
Compound type : tatpurusha (dur+labha)
- dur – difficult, bad, hard
indeclinable - labha – gaining, acquiring, obtainable
adjective
agent noun/verbal adjective
From root `labh` (to obtain)
Root: labh (class 1)
Note: Agrees with 'aiśvaryam'.
वालिपलितम् (vālipalitam) - had been guarded by Vali (protected by Vali, guarded by Vali)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vālipalita
vālipalita - protected by Vali
Past Passive Participle (of pāli, derived from pāl)
Tatpurusha compound: Vāli (proper noun) + pālita (protected)
Compound type : tatpurusha (vāli+palita)
- vāli – Vali (name of a monkey king)
proper noun (masculine) - palita – protected, guarded, nourished
adjective
Past Passive Participle
From root `pāl` (to protect)
Root: pāl (class 10)
Note: Agrees with 'aiśvaryam'.
अस्याः (asyāḥ) - on account of her (referring to Sita) (of her, for her, on account of her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this, she, her
Note: Used with `nimitte` to mean 'for her sake'.
निमित्ते (nimitte) - on account of (in the cause, on account of, for the sake of)
(noun)
Locative, neuter, singular of nimitta
nimitta - cause, reason, motive, omen
सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugriva (Sugriva (name of a monkey king), having a beautiful neck)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugriva (name), having a beautiful neck
Bahuvrihi compound: su (good, beautiful) + grīvā (neck)
Compound type : bahuvrihi (su+grīvā)
- su – good, beautiful, well
indeclinable - grīvā – neck
noun (feminine)
Note: Subject of `prāptavān`.
प्राप्तवान् (prāptavān) - attained (obtained, achieved, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāptavat
prāptavat - one who has obtained, obtained, achieved
Perfect Active Participle
From `pra` (prefix) + root `āp` (to obtain)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with 'sugrīvaḥ'.
लोकसत्कृतम् (lokasatkṛtam) - honored by the world (honored by the world, respected by people)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of lokasatkṛta
lokasatkṛta - honored by the world, respected by people
Tatpurusha compound: loka (world, people) + satkṛta (honored, respected)
Compound type : tatpurusha (loka+satkṛta)
- loka – world, people, region
noun (masculine)
Root: lok (class 10) - satkṛta – honored, respected, treated well
adjective
Past Passive Participle
From `sat` (good, existing) + root `kṛ` (to do)
Prefix: sat
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'aiśvaryam'.