वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-57, verse-21
तस्यां वसति वैदेही दीना कौशेयवासिनी ।
रावणान्तःपुरे रुद्धा राक्षसीभिः सुरक्षिता ॥२१॥
रावणान्तःपुरे रुद्धा राक्षसीभिः सुरक्षिता ॥२१॥
21. tasyāṃ vasati vaidehī dīnā kauśeyavāsinī ,
rāvaṇāntaḥpure ruddhā rākṣasībhiḥ surakṣitā.
rāvaṇāntaḥpure ruddhā rākṣasībhiḥ surakṣitā.
21.
tasyām vasati vaidehī dīnā kauśeyavāsinī
rāvaṇāntaḥpure ruddhā rākṣasībhiḥ surakṣitā
rāvaṇāntaḥpure ruddhā rākṣasībhiḥ surakṣitā
21.
tasyām dīnā kauśeyavāsinī rāvaṇāntaḥpure
ruddhā rākṣasībhiḥ surakṣitā vaidehī vasati
ruddhā rākṣasībhiḥ surakṣitā vaidehī vasati
21.
In that [city], Vaidehī lives, distressed and clad in silk, confined in Rāvaṇa's inner palace and well-guarded by Rākṣasīs.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्याम् (tasyām) - in that city (in that)
- वसति (vasati) - lives, dwells
- वैदेही (vaidehī) - Vaidehī (Sītā, princess of Videha)
- दीना (dīnā) - distressed, miserable, wretched
- कौशेयवासिनी (kauśeyavāsinī) - wearing silken garments, clad in silk
- रावणान्तःपुरे (rāvaṇāntaḥpure) - in Rāvaṇa's inner palace or harem
- रुद्धा (ruddhā) - imprisoned, confined, obstructed
- राक्षसीभिः (rākṣasībhiḥ) - by Rākṣasīs (female demons)
- सुरक्षिता (surakṣitā) - well-guarded, well-protected
Words meanings and morphology
तस्याम् (tasyām) - in that city (in that)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वसति (vasati) - lives, dwells
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vas
Root: vas (class 1)
वैदेही (vaidehī) - Vaidehī (Sītā, princess of Videha)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - Vaidehī (epithet of Sītā, referring to her origin from the Videha kingdom)
दीना (dīnā) - distressed, miserable, wretched
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dīna
dīna - distressed, sad, poor, humble
Past Passive Participle
Derived from the root dai- ('to be poor, to be distressed')
Root: dai (class 4)
कौशेयवासिनी (kauśeyavāsinī) - wearing silken garments, clad in silk
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kauśeyavāsinī
kauśeyavāsin - wearing silk
Compound type : bahuvrīhi (kauśeya+vāsin)
- kauśeya – silken, made of silk
adjective (neuter)
Derived from kośa 'silk cocoon' - vāsin – wearing, dwelling in
adjective (masculine)
Agent noun suffix -in
Derived from root vas- 'to wear, to dwell'
Root: vas (class 1)
रावणान्तःपुरे (rāvaṇāntaḥpure) - in Rāvaṇa's inner palace or harem
(noun)
Locative, neuter, singular of rāvaṇāntaḥpura
rāvaṇāntaḥpura - Rāvaṇa's inner palace, Rāvaṇa's harem
Compound type : tatpuruṣa (rāvaṇa+antaḥpura)
- rāvaṇa – Rāvaṇa (proper name of the demon king)
proper noun (masculine) - antaḥpura – inner palace, harem
noun (neuter)
रुद्धा (ruddhā) - imprisoned, confined, obstructed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ruddha
ruddha - obstructed, confined, imprisoned, checked
Past Passive Participle
Derived from the root rudh- ('to obstruct, confine')
Root: rudh (class 7)
राक्षसीभिः (rākṣasībhiḥ) - by Rākṣasīs (female demons)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of rākṣasī
rākṣasī - female demon, ogress
सुरक्षिता (surakṣitā) - well-guarded, well-protected
(adjective)
Nominative, feminine, singular of surakṣita
surakṣita - well-guarded, well-protected
Past Passive Participle
Derived from the root rakṣ- ('to guard, protect') with the prefix su- ('well')
Prefix: su
Root: rakṣ (class 1)