वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-57, verse-15
तरुणी रूपसंपन्ना सर्वाभरणभूषिता ।
ह्रियमाणा मया दृष्टा रावणेन दुरात्मना ॥१५॥
ह्रियमाणा मया दृष्टा रावणेन दुरात्मना ॥१५॥
15. taruṇī rūpasaṃpannā sarvābharaṇabhūṣitā ,
hriyamāṇā mayā dṛṣṭā rāvaṇena durātmanā.
hriyamāṇā mayā dṛṣṭā rāvaṇena durātmanā.
15.
taruṇī rūpasaṃpannā sarvābharaṇabhūṣitā
hriyamāṇā mayā dṛṣṭā rāvaṇena durātmanā
hriyamāṇā mayā dṛṣṭā rāvaṇena durātmanā
15.
A young woman, endowed with beauty and adorned with all ornaments, was seen by me being carried away by the evil-minded Ravana.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तरुणी (taruṇī) - a young woman
- रूपसंपन्ना (rūpasaṁpannā) - endowed with beauty (endowed with beauty, possessing form/beauty)
- सर्वाभरणभूषिता (sarvābharaṇabhūṣitā) - adorned with all ornaments
- ह्रियमाणा (hriyamāṇā) - being carried away (being carried away, being abducted)
- मया (mayā) - by me
- दृष्टा (dṛṣṭā) - was seen (seen, beheld, observed)
- रावणेन (rāvaṇena) - by Ravana
- दुरात्मना (durātmanā) - by the evil-minded (by the evil-minded one, by the wicked one)
Words meanings and morphology
तरुणी (taruṇī) - a young woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of taruṇa
taruṇa - young, youthful; a young man/woman
Feminine form 'taruṇī'
Note: Subject of the sentence.
रूपसंपन्ना (rūpasaṁpannā) - endowed with beauty (endowed with beauty, possessing form/beauty)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rūpasaṃpanna
rūpasaṁpanna - endowed with beauty; possessed of form/beauty
Feminine form of rūpasaṃpanna.
Compound type : bahuvrīhi (rūpa+saṃpanna)
- rūpa – form, shape, beauty, appearance
noun (neuter)
Root: rūp (class 1) - saṃpanna – endowed with, accomplished, possessed of, complete
adjective
Past Passive Participle
Derived from root √pad (to go, attain) with upasarga 'sam'
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: Agrees with 'taruṇī'.
सर्वाभरणभूषिता (sarvābharaṇabhūṣitā) - adorned with all ornaments
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sarvābharaṇabhūṣita
sarvābharaṇabhūṣita - adorned with all ornaments
Feminine form of sarvābharaṇabhūṣita.
Compound type : tatpuruṣa (sarva+ābharaṇa+bhūṣita)
- sarva – all, every, whole
pronoun/adjective - ābharaṇa – ornament, decoration, jewel
noun (neuter)
From root √bhṛ (to bear) with upasarga 'ā'
Prefix: ā
Root: bhṛ (class 1) - bhūṣita – adorned, decorated, ornamented
adjective
Past Passive Participle
Derived from root √bhūṣ (to adorn)
Root: bhūṣ (class 10)
Note: Agrees with 'taruṇī'.
ह्रियमाणा (hriyamāṇā) - being carried away (being carried away, being abducted)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hriyamāṇa
hriyamāṇa - being carried, being abducted, being stolen
Present Passive Participle
Derived from root √hṛ (to take, to carry) in passive voice
Root: hṛ (class 1)
Note: Agrees with 'taruṇī', describing her state.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun stem
Note: Agent of perception ('dṛṣṭā').
दृष्टा (dṛṣṭā) - was seen (seen, beheld, observed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, perceived
Past Passive Participle
Derived from root √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'taruṇī'. Functions as the main verb of the passive sentence.
रावणेन (rāvaṇena) - by Ravana
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (the demon king of Lanka)
Root: ru (class 2)
Note: Agent of 'hriyamāṇā'.
दुरात्मना (durātmanā) - by the evil-minded (by the evil-minded one, by the wicked one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of durātman
durātman - evil-minded, wicked, malicious person
Declension of 'ātman' as the last member in a compound, with 'dur' (bad).
Compound type : karmadhāraya (dus+ātman)
- dus – bad, difficult, ill, hard
indeclinable
prefix - ātman – self, soul, mind, essence
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Agrees with 'rāvaṇena'.