वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-57, verse-12
निर्दग्धपक्षो गृध्रो ऽहं गतवीर्यः प्लवंगमाः ।
वाङ्मात्रेण तु रामस्य करिष्ये साह्यमुत्तमम् ॥१२॥
वाङ्मात्रेण तु रामस्य करिष्ये साह्यमुत्तमम् ॥१२॥
12. nirdagdhapakṣo gṛdhro'haṃ gatavīryaḥ plavaṃgamāḥ ,
vāṅmātreṇa tu rāmasya kariṣye sāhyamuttamam.
vāṅmātreṇa tu rāmasya kariṣye sāhyamuttamam.
12.
nirdagdhapakṣaḥ gṛdhraḥ aham gatavīryaḥ plavaṅgamāḥ
vāṅmātreṇa tu rāmasya kariṣye sāhyam uttamam
vāṅmātreṇa tu rāmasya kariṣye sāhyam uttamam
12.
I am a vulture with burnt wings, my strength is gone, O monkeys. Nevertheless, I will offer the best possible help to Rama merely through words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निर्दग्धपक्षः (nirdagdhapakṣaḥ) - whose wings are burnt; one with burnt wings
- गृध्रः (gṛdhraḥ) - a vulture
- अहम् (aham) - I
- गतवीर्यः (gatavīryaḥ) - whose strength is gone; deprived of strength
- प्लवङ्गमाः (plavaṅgamāḥ) - O monkeys
- वाङ्मात्रेण (vāṅmātreṇa) - by mere words (by mere words, through words alone)
- तु (tu) - nevertheless (but, however, on the other hand)
- रामस्य (rāmasya) - of Rama
- करिष्ये (kariṣye) - I will offer (I shall do, I shall perform)
- साह्यम् (sāhyam) - help (help, assistance)
- उत्तमम् (uttamam) - best possible (excellent, best, supreme)
Words meanings and morphology
निर्दग्धपक्षः (nirdagdhapakṣaḥ) - whose wings are burnt; one with burnt wings
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirdagdhapakṣa
nirdagdhapakṣa - one whose wings are burnt; having burnt wings
Compound type : bahuvrīhi (nis+dagdha+pakṣa)
- nis – out, forth, completely, without
indeclinable - dagdha – burnt, consumed by fire
adjective
Past Passive Participle
Derived from root √dah (to burn)
Root: dah (class 1) - pakṣa – wing, side, party
noun (masculine)
गृध्रः (gṛdhraḥ) - a vulture
(noun)
Nominative, masculine, singular of gṛdhra
gṛdhra - vulture
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun stem
गतवीर्यः (gatavīryaḥ) - whose strength is gone; deprived of strength
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gatavīrya
gatavīrya - whose strength is gone, powerless
Compound type : bahuvrīhi (gata+vīrya)
- gata – gone, departed
adjective
Past Passive Participle
Derived from root √gam (to go)
Root: gam (class 1) - vīrya – strength, power, valor
noun (neuter)
प्लवङ्गमाः (plavaṅgamāḥ) - O monkeys
(noun)
Vocative, masculine, plural of plavaṅgama
plavaṅgama - monkey (literally, 'goer by leaping')
Compound type : tatpuruṣa (plava+gama)
- plava – a leap, jumping
noun (masculine)
From √plu (to float, to swim, to leap)
Root: plu (class 1) - gama – going, moving
adjective/noun (masculine)
From root √gam (to go)
Root: gam (class 1)
वाङ्मात्रेण (vāṅmātreṇa) - by mere words (by mere words, through words alone)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vāṅmātra
vāṅmātra - mere words, only words
Compound type : karmadhāraya (vāc+mātra)
- vāc – voice, speech, word
noun (feminine)
Root: vac (class 2) - mātra – mere, only, measure
adjective/indeclinable
suffix -mātra added to express 'only'
Note: The word 'vāc' is often treated as feminine, but in compounds it can take other genders depending on the final member. Here, mātra acts as the principal member.
तु (tu) - nevertheless (but, however, on the other hand)
(indeclinable)
रामस्य (rāmasya) - of Rama
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a celebrated epic hero, incarnation of Vishnu)
करिष्ये (kariṣye) - I will offer (I shall do, I shall perform)
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of kṛ
Future tense
Future form from √kṛ, Ātmanepada, 1st person singular
Root: kṛ (class 8)
साह्यम् (sāhyam) - help (help, assistance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sāhya
sāhya - help, assistance, support
उत्तमम् (uttamam) - best possible (excellent, best, supreme)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, supreme
Superlative of 'ud' or 'ucca'
Note: Agrees with 'sāhyam' in gender, number, case.