वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-38, verse-8
एतस्मिन्नन्तरे चैव रजः समभिवर्तत ।
उष्णां तीव्रां सहस्रांशोश्छादयद्गगने प्रभाम् ॥८॥
उष्णां तीव्रां सहस्रांशोश्छादयद्गगने प्रभाम् ॥८॥
8. etasminnantare caiva rajaḥ samabhivartata ,
uṣṇāṃ tīvrāṃ sahasrāṃśośchādayadgagane prabhām.
uṣṇāṃ tīvrāṃ sahasrāṃśośchādayadgagane prabhām.
8.
etasmin antare ca eva rajaḥ samabhivartata
uṣṇām tīvrām sahasrāṃśoḥ chādayat gagane prabhām
uṣṇām tīvrām sahasrāṃśoḥ chādayat gagane prabhām
8.
etasmin antare eva ca rajaḥ samabhivartata
gagane sahasrāṃśoḥ uṣṇām tīvrām prabhām chādayat
gagane sahasrāṃśoḥ uṣṇām tīvrām prabhām chādayat
8.
At that very moment, a cloud of dust arose, covering the sun's intense, hot radiance in the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतस्मिन् (etasmin) - in this, at this time
- अन्तरे (antare) - in the interval, in the meantime, within
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, just, certainly, only
- रजः (rajaḥ) - dust, pollen
- समभिवर्तत (samabhivartata) - arose, spread, occurred
- उष्णाम् (uṣṇām) - hot, warm
- तीव्राम् (tīvrām) - intense, fierce, strong
- सहस्रांशोः (sahasrāṁśoḥ) - of the sun (lit. of the thousand-rayed one)
- छादयत् (chādayat) - covering, concealing
- गगने (gagane) - in the sky, in space
- प्रभाम् (prabhām) - light, radiance, splendor
Words meanings and morphology
एतस्मिन् (etasmin) - in this, at this time
(pronoun)
Locative, neuter, singular of etad
etad - this, here, that
अन्तरे (antare) - in the interval, in the meantime, within
(noun)
Locative, neuter, singular of antara
antara - interval, space between, interior, difference
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, certainly, only
(indeclinable)
रजः (rajaḥ) - dust, pollen
(noun)
Nominative, neuter, singular of rajas
rajas - dust, pollen, impurity, menstrual fluid, rajas (quality of passion)
समभिवर्तत (samabhivartata) - arose, spread, occurred
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of samabhivṛt
Prefixes: sam+abhi
Root: vṛt (class 1)
उष्णाम् (uṣṇām) - hot, warm
(adjective)
Accusative, feminine, singular of uṣṇa
uṣṇa - hot, warm, fiery, passionate
Root: uṣ (class 1)
तीव्राम् (tīvrām) - intense, fierce, strong
(adjective)
Accusative, feminine, singular of tīvra
tīvra - intense, fierce, strong, sharp, keen
सहस्रांशोः (sahasrāṁśoḥ) - of the sun (lit. of the thousand-rayed one)
(noun)
Genitive, masculine, singular of sahasrāṃśu
sahasrāṁśu - sun (lit. thousand-rayed)
Compound type : bahuvrīhi (sahasra+aṃśu)
- sahasra – thousand
numeral (neuter) - aṃśu – ray, beam, fibre
noun (masculine)
छादयत् (chādayat) - covering, concealing
(participle)
Nominative, neuter, singular of chādayat
chādayat - covering, concealing, hiding
present active participle
Derived from the causative form of root chad (10th class or caus. of 1st class)
Root: chad (class 10)
गगने (gagane) - in the sky, in space
(noun)
Locative, neuter, singular of gagana
gagana - sky, atmosphere, space, heaven
Root: gam (class 1)
प्रभाम् (prabhām) - light, radiance, splendor
(noun)
Accusative, feminine, singular of prabhā
prabhā - light, radiance, splendor, beauty, lustre
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)