वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-38, verse-1
इति ब्रुवाणं सुग्रीवं रामो धर्मभृतां वरः ।
बाहुभ्यां संपरिष्वज्य प्रत्युवाच कृताञ्जलिम् ॥१॥
बाहुभ्यां संपरिष्वज्य प्रत्युवाच कृताञ्जलिम् ॥१॥
1. iti bruvāṇaṃ sugrīvaṃ rāmo dharmabhṛtāṃ varaḥ ,
bāhubhyāṃ saṃpariṣvajya pratyuvāca kṛtāñjalim.
bāhubhyāṃ saṃpariṣvajya pratyuvāca kṛtāñjalim.
1.
iti bruvāṇam sugrīvam rāmaḥ dharmabhṛtām varaḥ
bāhubhyām sampariṣvajya pratyuvāca kṛtāñjalim
bāhubhyām sampariṣvajya pratyuvāca kṛtāñjalim
1.
rāmaḥ dharmabhṛtām varaḥ,
iti bruvāṇam kṛtāñjalim sugrīvam bāhubhyām sampariṣvajya,
pratyuvāca
iti bruvāṇam kṛtāñjalim sugrīvam bāhubhyām sampariṣvajya,
pratyuvāca
1.
Rāma, the foremost among those who uphold natural law (dharma), embraced Sugrīva, who was speaking thus and standing with folded hands, and then replied to him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, in this manner
- ब्रुवाणम् (bruvāṇam) - Sugrīva, who was speaking (speaking, saying)
- सुग्रीवम् (sugrīvam) - Sugrīva
- रामः (rāmaḥ) - Rāma
- धर्मभृताम् (dharmabhṛtām) - of those who uphold natural law (dharma)
- वरः (varaḥ) - the best of those who uphold natural law (best, excellent, foremost)
- बाहुभ्याम् (bāhubhyām) - with two arms
- सम्परिष्वज्य (sampariṣvajya) - having embraced closely/completely
- प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, spoke back
- कृताञ्जलिम् (kṛtāñjalim) - Sugrīva, who had made a respectful gesture (one who has made a respectful gesture with folded hands)
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, in this manner
(indeclinable)
ब्रुवाणम् (bruvāṇam) - Sugrīva, who was speaking (speaking, saying)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bruvāṇa
bruvāṇa - speaking, saying, declaring
Present Participle (Ātmanepada)
Derived from root brū (to speak)
Root: brū (class 2)
सुग्रीवम् (sugrīvam) - Sugrīva
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugrīva (name of the monkey king)
रामः (rāmaḥ) - Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of the hero of the Rāmāyaṇa); charming, pleasing
धर्मभृताम् (dharmabhṛtām) - of those who uphold natural law (dharma)
(noun)
Genitive, masculine, plural of dharmabhṛt
dharmabhṛt - upholder of natural law (dharma), one who supports virtue
Compound type : tatpuruṣa (dharma+bhṛt)
- dharma – natural law, intrinsic nature, constitution, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - bhṛt – bearing, holding, maintaining, upholding
adjective (masculine)
Agent noun suffix -bhṛt
From root bhṛ (to bear, carry, support)
Root: bhṛ (class 1)
वरः (varaḥ) - the best of those who uphold natural law (best, excellent, foremost)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, principal; boon, choice
बाहुभ्याम् (bāhubhyām) - with two arms
(noun)
Instrumental, masculine, dual of bāhu
bāhu - arm
सम्परिष्वज्य (sampariṣvajya) - having embraced closely/completely
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root svaj (to embrace) with prefixes sam- and pari-
Prefixes: sam+pari
Root: svaj (class 1)
प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, spoke back
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of prativac
Perfect Active
3rd person singular, perfect tense, active voice, from root vac with prefix prati-
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
कृताञ्जलिम् (kṛtāñjalim) - Sugrīva, who had made a respectful gesture (one who has made a respectful gesture with folded hands)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛtāñjali
kṛtāñjali - having folded hands (in reverence); reverent
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+añjali)
- kṛta – done, made, performed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - añjali – the cavity formed by folding the hands together, a respectful gesture
noun (masculine)