वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-38, verse-16
पद्मकेसरसंकाशस्तरुणार्कनिभाननः ।
बुद्धिमान् वानरश्रेष्ठः सर्ववानरसत्तमः ॥१६॥
बुद्धिमान् वानरश्रेष्ठः सर्ववानरसत्तमः ॥१६॥
16. padmakesarasaṃkāśastaruṇārkanibhānanaḥ ,
buddhimān vānaraśreṣṭhaḥ sarvavānarasattamaḥ.
buddhimān vānaraśreṣṭhaḥ sarvavānarasattamaḥ.
16.
padmakesarasaṃkāśaḥ taruṇārkanibhānanaḥ
buddhimān vānarśreṣṭhaḥ sarvavānarasattamaḥ
buddhimān vānarśreṣṭhaḥ sarvavānarasattamaḥ
16.
padmakesarasaṃkāśaḥ taruṇārkanibhānanaḥ
buddhimān vānarśreṣṭhaḥ sarvavānarasattamaḥ
buddhimān vānarśreṣṭhaḥ sarvavānarasattamaḥ
16.
He resembled the filaments of a lotus, with a face shining like the rising sun. He was intelligent, the best among monkeys, and indeed the foremost of all monkeys.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पद्मकेसरसंकाशः (padmakesarasaṁkāśaḥ) - resembling lotus filaments
- तरुणार्कनिभाननः (taruṇārkanibhānanaḥ) - whose face resembles the rising sun
- बुद्धिमान् (buddhimān) - intelligent, wise
- वानर्श्रेष्ठः (vānarśreṣṭhaḥ) - best among monkeys, foremost monkey
- सर्ववानरसत्तमः (sarvavānarasattamaḥ) - foremost among all monkeys, most excellent of all monkeys
Words meanings and morphology
पद्मकेसरसंकाशः (padmakesarasaṁkāśaḥ) - resembling lotus filaments
(adjective)
Nominative, masculine, singular of padmakesarasaṃkāśa
padmakesarasaṁkāśa - resembling lotus filaments
Compound type : bahuvrīhi (padmakesara+saṃkāśa)
- padmakesara – lotus filament, lotus pistil
noun (neuter) - saṃkāśa – resembling, similar
adjective (masculine)
From root kāś (to shine) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: kāś (class 1)
तरुणार्कनिभाननः (taruṇārkanibhānanaḥ) - whose face resembles the rising sun
(adjective)
Nominative, masculine, singular of taruṇārkanibhānana
taruṇārkanibhānana - one whose face resembles the rising sun
Compound type : bahuvrīhi (taruṇārka+nibha+ānana)
- taruṇārka – rising sun, young sun
noun (masculine) - nibha – resembling, like, similar to
adjective (masculine)
From root bhā (to shine) with prefix ni.
Prefix: ni
Root: bhā (class 2) - ānana – face, mouth
noun (neuter)
From root an (to breathe) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: an (class 2)
बुद्धिमान् (buddhimān) - intelligent, wise
(adjective)
Nominative, masculine, singular of buddhimat
buddhimat - intelligent, wise, possessing intellect
Derived from buddhi (intellect) with the matup suffix.
वानर्श्रेष्ठः (vānarśreṣṭhaḥ) - best among monkeys, foremost monkey
(noun)
Nominative, masculine, singular of vānarśreṣṭha
vānarśreṣṭha - best among monkeys, foremost monkey
Compound type : tatpuruṣa (vānara+śreṣṭha)
- vānara – monkey
noun (masculine) - śreṣṭha – best, excellent, foremost
adjective (masculine)
Superlative degree of praśasya (excellent).
सर्ववानरसत्तमः (sarvavānarasattamaḥ) - foremost among all monkeys, most excellent of all monkeys
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvavānarasattama
sarvavānarasattama - most excellent of all monkeys
Compound type : tatpuruṣa (sarva+vānara+sattama)
- sarva – all, every
adjective (masculine) - vānara – monkey
noun (masculine) - sattama – most excellent, best
adjective (masculine)
Superlative degree from sat (good, existing).
Root: as (class 2)