Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,37

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-37, verse-23

उद्योगसमयस्त्वेष प्राप्तः शत्रुविनाशन ।
संचिन्त्यतां हि पिङ्गेश हरिभिः सह मन्त्रिभिः ॥२३॥
23. udyogasamayastveṣa prāptaḥ śatruvināśana ,
saṃcintyatāṃ hi piṅgeśa haribhiḥ saha mantribhiḥ.
23. udyogasamayaḥ tu eṣaḥ prāptaḥ śatruvināśana
saṃcintyatām hi piṅgeśa haribhiḥ saha mantribhiḥ
23. śatruvināśana piṅgeśa tu eṣaḥ udyogasamayaḥ
prāptaḥ hi mantribhiḥ haribhiḥ saha saṃcintyatām
23. O destroyer of enemies, O Pingesha (ruler of monkeys), this indeed is the opportune moment for undertaking this endeavor. Let it be thoroughly considered with your monkey ministers.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उद्योगसमयः (udyogasamayaḥ) - time for effort, moment for action, time for enterprise
  • तु (tu) - indeed, but, on the other hand
  • एषः (eṣaḥ) - this (masculine singular)
  • प्राप्तः (prāptaḥ) - arrived, obtained, reached
  • शत्रुविनाशन (śatruvināśana) - O destroyer of enemies (epithet for Sugriva) (O destroyer of enemies)
  • संचिन्त्यताम् (saṁcintyatām) - let it be considered, let it be deliberated
  • हि (hi) - indeed, surely, for, because
  • पिङ्गेश (piṅgeśa) - O lord of monkeys (epithet for Sugriva) (O lord of monkeys (literally, yellowish-brown lord))
  • हरिभिः (haribhiḥ) - with the monkeys
  • सह (saha) - with, together with
  • मन्त्रिभिः (mantribhiḥ) - with the ministers

Words meanings and morphology

उद्योगसमयः (udyogasamayaḥ) - time for effort, moment for action, time for enterprise
(noun)
Nominative, masculine, singular of udyogasamaya
udyogasamaya - time for effort/exertion/enterprise
udyoga (effort) + samaya (time)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (udyoga+samaya)
  • udyoga – effort, exertion, enterprise, undertaking
    noun (masculine)
    from ud- (prefix) + √yuj (to join) + ghañ (suffix)
    Prefix: ud
    Root: yuj (class 7)
  • samaya – time, season, occasion, proper time
    noun (masculine)
    from sam- (prefix) + √i (to go)
    Prefix: sam
    Root: i (class 2)
तु (tu) - indeed, but, on the other hand
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this (masculine singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
प्राप्तः (prāptaḥ) - arrived, obtained, reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - obtained, reached, arrived, gained
Past Passive Participle
from pra- (prefix) + √āp (to obtain) + kta suffix
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
शत्रुविनाशन (śatruvināśana) - O destroyer of enemies (epithet for Sugriva) (O destroyer of enemies)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of śatruvināśana
śatruvināśana - destroyer of enemies
śatru (enemy) + vināśana (destroyer)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śatru+vināśana)
  • śatru – enemy, foe, adversary
    noun (masculine)
  • vināśana – destroying, causing ruin, destroyer
    adjective (masculine)
    agent noun/kriyānāma
    from vi- (prefix) + √naś (to perish) + ṇic (causative) + lyuṭ (suffix)
    Prefix: vi
    Root: naś (class 4)
संचिन्त्यताम् (saṁcintyatām) - let it be considered, let it be deliberated
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of saṃcintya
Imperative, Passive
from sam- (prefix) + √cit (to perceive) + ṇic (causative) + yaka (passive suffix) + tām (3rd person singular imperative ending, ātmanepada)
Prefix: sam
Root: cit (class 1)
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
पिङ्गेश (piṅgeśa) - O lord of monkeys (epithet for Sugriva) (O lord of monkeys (literally, yellowish-brown lord))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of piṅgeśa
piṅgeśa - lord of monkeys, ruler of yellowish-brown ones
piṅga (yellowish-brown) + īśa (lord)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (piṅga+īśa)
  • piṅga – yellowish-brown, tawny
    adjective (masculine)
  • īśa – lord, master, ruler
    noun (masculine)
    from root √īś (to rule, own)
    Root: īś (class 2)
हरिभिः (haribhiḥ) - with the monkeys
(noun)
Instrumental, masculine, plural of hari
hari - monkey, ape; also Vishnu, sun, lion etc.
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
मन्त्रिभिः (mantribhiḥ) - with the ministers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mantrin
mantrin - minister, counselor, advisor
from mantra (counsel, sacred text)